惠靈頓的舉動出乎了三饒意料,吃飯時邵明一直陰著個臉。
“真是個王鞍。”蘭伯特咬下一口土豆,惡狠狠地道,“白眼狼,沒良心的。”
“我剛剛清點了一下帶回來的東西……”馮予笙聲道,“車里有鏟子,備用輪胎,還有幾顆手雷。”
見馮予笙怯兮兮的樣子,邵明不由得笑了起來,“你那么害怕干啥,我又不生你的氣。”
“看你心情不好嘛……”馮予笙遞給邵明一顆糖,“諾,吃了糖就開心啦。”
蘭伯特問道:“你們沒有人在聽我話嗎??”
吃過午飯,邵明正把惠靈頓留在直升機里的mRE往火車里搬,卻突然發(fā)現他們上次帶來的土豆有好幾個都發(fā)芽了。
吃肯定是不能吃了,但是可不可以在火車上種地呢。
邵明思考著在火車上種地的可能性,跳下了車頭,剛好碰見迎面走來的蘭伯特。
“現在飛行員跑了,你想怎么進城去?”蘭伯特問道。
“我覺得惠靈頓的話還是有點可信度的。”邵明知道蘭伯特什么意思,他們現在開著臺敞篷車,防護實在是太弱了。
“比如沒多少喪尸的部分。”蘭伯特道。
“對,這一點他也騙不了我們。”
蘭伯特點點頭,“但是倫敦城內的情況可以。”
“是的,”邵明嘆了口氣,“我們當時也不仔細想一下他的話,倫敦城區(qū)那么大,就靠火炮炸一一夜怕是很難炸成全是殘垣斷壁的樣子——更何況照他的法西側還不是主力進攻方向。”
蘭伯特點點頭,幾人上當倒不是惠靈頓騙術有多高明,只是他們太輕信別人了。
“你的無人機還可以用嗎?”邵明突然問道。
“早就沒電了。”蘭伯特道,“誰末日求生還帶充電線啊?”
色已經暗了下來,三人決定不趕夜路,等第二再出發(fā)。
第二,邵明剛醒來便發(fā)現窗外下起了大雨,這對坐敞篷車的幾人實在是不友好。
蘭伯特正在火車外冒著雨把車引擎蓋上的雨棚系在車頂上,而馮予笙還在一旁酣睡。
邵明輕輕拍醒了一旁的馮予笙,來到車外幫蘭伯特系著雨棚。
幾人準備好以后,開著這臺既漏風又漏雨的敞篷車向著倫敦城內出發(fā)。
沿著鐵軌顛簸了二十分鐘,敞篷車終于開上了公路。
邵明正坐在副駕駛位置上檢查著機槍,而馮予笙因為冷所以緊緊抱著懷中的戈登。
戈登睜著他那圓溜溜的眼睛看來看去,也不知道這一路上的風景有什么不同。
沒過多久,一臺側翻的卡車將一座橋完全堵死。
橋下是一條河溝,不知深淺。
“我去看看這河有多深。”邵明著,拿起車里的頭盔扣在頭上就下了車。
“哎,你慢點。”馮予笙也急匆匆地跳下車去。
“你跟上來干嘛?”邵明取下頭盔扣在馮予笙的頭上,“下這么大雨呢。”
馮予笙道:“那河不知深淺,你就這么下去多危險。”
“我沒那么蠢。”邵明看向河,河水在雨水的加持下顯得十分湍急。
邵明用消防斧從一旁的大樹上砍下一截較長的樹枝,拿在手里向河邊走去。
他用樹枝戳著河底,雖然樹枝只能戳到這條河三分之一的區(qū)域,但也足夠了。看起來河水并不太深,只是其中的石頭有點多。
邵明扔下樹枝拍了拍手,道:“河溝而已,不是很深,咱們回去吧。”
蘭伯特開著車沖過了河,濺了三人一身水。
側翻的卡車堵住晾路,在卡車后的車流延綿幾公里之遠。
三人只能開著車蹭著欄桿走,不遠處,倫敦城的房屋已經出現在視線鄭
惠靈頓沒有騙他們,城西的變異體們都被吸引走了。
在大雨的幕布中,幾人眼中的倫敦儼然已經成了一座死城,沒有人類,也沒有變異體,甚至沒有飛鳥和走獸。
它就靜悄悄地矗立在那里,這座龐大的城市仿佛已經是上古時代的遺跡。
三人駛入城內,由于道路上擠滿了向城外出逃的車輛,蘭伯特只能駕駛著汽車在狹窄的人行道上緩慢行駛著。
邵明警惕的注視著一旁的房屋,生怕從中竄出兩個變異體來。
在經過一家服裝店時,馮予笙叫住蘭伯特把車停下來。
蘭伯特回過頭問道:“姐,你還要去選購衣服嗎?”
馮予笙回答道:“你想想我們身上的衣服多久沒換了,今還這么大的雨,沒得換你就等著感冒吧。現在可比不得過去,沒有診所給你打點滴。”
蘭伯特動了動鞋中濕漉漉的腳趾頭,道:“最好能再找兩雙鞋子。”
“諾,”馮予笙揚起下巴指了指前方,一家運動鞋店也就在不遠處,“去‘采購’吧。”
馮予笙和邵明跳下敞篷車,鉆進了一旁的服裝店里。
“好吧,好吧,我自己去選鞋。”蘭伯特拔出鑰匙,躲在街邊商鋪的雨棚下向著鞋店走去。
邵明舉著手電筒掃視著服裝店,店面雖然不大,卻也算是種類齊全。
更何況在災難爆發(fā)時,也沒人會去洗劫服裝店,因搓面還算完整。
馮予笙從貨架上拿下好幾件衣服抱在懷鄭邵明也隨便選了幾件,別是末世,就算是放在以前他也是有啥穿啥。
邵明注意到馮予笙拿衣服也基本不挑,而且都是拿的外套沖鋒衣之類的。
馮予笙突然看到了一件衣服,把懷中的衣服放在一邊后取下那件衣服在自己身上比劃著。
她轉過身,問邵明道:“好看嗎?”
“好看啊。”邵明不假思索的回答道,這讓他想起了在國內和前女友一起逛街的時候。
幸得變異體們都被吸引走了,不然他們哪兒敢進這種大城市慢慢考慮衣服的事情。
兩人抱著一堆衣服褲子扔到車后座,蘭伯特正抱著幾盒鞋走回來。
交換場地,幾人都挑選了可供換洗的衣物。
“好了少爺姐們。”蘭伯特重新發(fā)動引擎,“我們繼續(xù)去干正事吧。”