晏幾道
街南綠樹春饒絮[1],
雪滿游春路[2]。
樹頭花艷雜嬌云,
樹底人家朱戶。
北樓閑上,疏簾高卷[3],
直見街南樹。
闌干倚盡猶慵去[4],
幾度黃昏雨。
晚春盤馬踏青苔[5],
曾傍綠陰深駐。
落花猶在,香屏空掩,
人面知何處?
街南綠樹濃蔭春天許多柳絮
柳絮如雪飄滿了游春的道路
樹頂上雜映著艷花交織的云
樹陰下是居住人家的紅門戶
登上北樓的高處把疏簾卷起
直向街南的綠樹叢中凝望著
我身倚欄桿久久地不忍離去
多少次在黃昏的微雨中佇立
暮春時她曾騎馬徘徊踏青苔
曾靠在綠陰深處停馬駐足歇
昔日落花猶在華美屏風(fēng)空掩
誰知道桃花人面又在何處呢
【賞析】
這是一首憶舊懷人的詞,所懷念的是往昔眷戀的一位女性。此詞采用今昔對比的手法,以表現(xiàn)作者對往昔歡樂的懷念和今時失落的悲凄,這和他晚年家道中落、屢不得意的生活遭遇是有一定聯(lián)系的。全詞場景如畫,思路曲折,懷舊情愫悵然難盡。
【注釋】
[1]饒:充滿,多。
[2]雪:這里形容白色的柳絮。
[3]閑:高大的樣子。
[4]慵去:懶得離去。
[5]盤馬:騎馬馳騁盤旋。