m.keke1234.net
陸伍:“近日來朋友圈子里流行談論一本名為《老人與海》的小說,已經蔚然成風,似乎不談不足以表現自己高人一等的文學素養。我抽空看了一下,坦白說,很不喜歡。這本書的文筆、意境都是很不錯的,頗有大家之風。只不過,其遣詞造句太過于翻譯體,寫的也是外國的人和事。大華國的作家,應該把重心放在描寫我們自己的風土人情,寫我們自己的民族性。只有民族的,才是世界的。”
當段曉晨百忙之中抽空來告訴他這事,并且義...