m.keke1234.net
因為《冰與火之歌》1-5卷的中文版、英文版他都看過,所以這次搬運,他干脆是寫一段中文版、然后交替寫一段英文版,爭取到時候同步出版發行。
至于在星條國那邊的出版渠道,他并不擔心。
因為現在至臻文化正在爭取把他搬運的《仙劍》和《鬼吹燈》翻譯,尋求海外出版合作。
其實這種事和至臻文化本沒什么關系,但至臻文化的老板是杜采歌的親閨女,那些管理層也大多是杜采歌的老相識……所以就很積極地幫...