m.keke1234.net
法捷耶夫的《毀滅》居然在中國出現(xiàn)了。而中文的譯本,至少在譯得正確這一方面說,的確是“決不欺騙讀者”的。中國的讀者讀了這部充滿著熱血的小說——這部“新人”的故事,應(yīng)當(dāng)有什么樣的感想?尤其是在這日本財閥蹂躪著滿洲的時候?尤其是在這法國“民治主義”的軍隊開進(jìn)云南廣西的時候?尤其是在這英美法日德的瓜分中國研究委員會的要來到中國調(diào)查的時候?
《毀滅》的第一句就說:萊奮生拖著日本的指揮刀,鏗鏘的響著...