少妇被又大又粗又爽毛片久久黑人,国产无遮挡又黄又爽免费视频,18禁男女爽爽爽午夜网站免费,成全动漫影视大全在线观看国语

正文 第2章

    第2章
    可是,我已經(jīng)被摩爾人嚇破了膽,生怕再落到他們手里,加上風(fēng)勢又順,于是既不靠岸,也不下錨,一口氣竟走了五天。這時(shí)風(fēng)勢漸漸轉(zhuǎn)為南風(fēng)了,我估摸著即使他們派了船在追我,這時(shí)也要罷手了,于是便大著膽子靠了岸,在一條小河口拋了錨。至于在什么地方,處于什么緯度,位于什么國家,停在什么河道上,我們一概不知。這時(shí)四周看不到一個(gè)人,我也不愿意看到什么人,現(xiàn)在需要的只是淡水。我們在傍晚駛?cè)肓撕涌冢瑳Q定等天一黑就游到岸上去,看看岸上的情況。但天剛黑,我們便聽到各種野獸的狂吠、咆哮、呼嘯,把那可憐的孩子嚇得半死,哀求我等天亮再上岸去。我說:“好吧,佐立,我不去就是了,不過,說不定到了白天就要碰見人,他們對我們也許像獅子一樣兇哩。”佐立笑著說:“那樣,我們可以用槍打他們,把他們打跑。”我見佐立這樣高興,心里很滿意,于是從主人的酒箱里倒了點(diǎn)酒給他喝,讓他壯壯膽。我覺得佐立的建議有道理,就同意了。我們下了錨,靜靜地躺了一整夜。事實(shí)上,我們整夜都沒合眼。因?yàn)閮扇r(shí)后,便有一大群各種各樣叫不出名字的巨大的野獸跑到海邊來,在水里打滾、洗澡、消暑,它們那種狂呼怒吼,真是嚇人,我從來沒有聽見過。
    佐立嚇壞了,我也害怕得要命。尤其使我們害怕的是,我們聽見有一只巨獸向我們的船游過來,我們看不見它,但是從它擊水的聲音可以聽出它是一只碩大而兇猛的野獸。佐立說是只獅子,我想也是的,佐立哭叫著要我起錨開船。“不用,佐立,我們可以把錨鏈系上浮筒,放得長長的,把船向海里移移。它們不會(huì)跟我們游得太遠(yuǎn)的。”我話音未落,就見那東西已經(jīng)離船不到兩槳來遠(yuǎn)了。我立即走到艙里,拿起槍照它放了一槍,那猛獸立刻調(diào)轉(zhuǎn)身子向岸上游去了。
    槍聲一響,那些野獸便漫山遍野地狂呼怒吼起來,那可怕的情形,簡直難以描述,我想這可能是因?yàn)樗鼈儚膩頉]有聽見過槍聲的緣故。這使我不能不相信,不僅晚上不能上岸,白天怎么上岸也是個(gè)問題。如果我們落到野人手里,無異于落入獅子和老虎口里。至少我們對這兩種危險(xiǎn)都是害怕的。
    不管怎么說,我們還是要上岸去弄一點(diǎn)淡水來,因?yàn)榇线B一品脫水都沒有了。現(xiàn)在的問題是什么時(shí)候上岸,到哪兒去弄淡水。佐立說,如果我讓他帶一個(gè)罐子上岸,他可以看看哪里有水,如果有,就弄點(diǎn)回來。我問他為什么是他去,而不是我去,讓他守在船上呢。他的回答情深義切,使我從此喜歡上了他。他說:“如果野人來了,他們吃掉我,你可以逃走。”我說:“我們兩人一起去吧,佐立,如果有野人來,我們就把他們打死,我們誰也不讓他們吃掉。”我給佐立拿了一塊干面包,又從前面提到過的酒箱里倒了一杯酒給他,然后把船向岸上適當(dāng)?shù)乜拷艘恍阋积R涉水上岸,除了槍支和兩個(gè)盛水的罐子外,什么都沒帶。
    因?yàn)閾?dān)心野人的獨(dú)木舟順流而下,我不敢走得離船太遠(yuǎn)。可那孩子看見一英里外有一塊低地,就信步向那邊走去。不一會(huì)兒,只見他飛也似的向我跑來,我以為有野人在追他,或是被什么野獸給嚇著了,急忙迎上去幫他。可是當(dāng)我走近他時(shí),卻看見他肩上背著個(gè)什么東西,像只野兔,只是皮色不同,而且腿也比較長,原來是他打死的野味。我們都很高興,因?yàn)檫@東西的肉一定很好吃。更令人高興的是佐立告訴我他已經(jīng)找到了淡水,并且沒有見到野人。
    直到后來我們才知道,我們用不著大費(fèi)周折去找水。只要沿著小河向上走一點(diǎn)點(diǎn),潮水一退,就可以找到淡水。即使是漲潮的時(shí)候,海水也上溯不了多遠(yuǎn)。于是我們把所有的罐子都盛得滿滿的,又把殺了的野兔吃了,準(zhǔn)備繼續(xù)前進(jìn)。在那一帶,我們始終沒有發(fā)現(xiàn)人類的痕跡。
    以前我曾來過這片海岸,所以很清楚加那利群島和佛得角群島都離此不遠(yuǎn)。然而由于我們既沒有儀器可以測量出我們這時(shí)所在的緯度,又不知道或是記得這些群島是在什么緯度,當(dāng)然就不知道該往哪兒航行,也不知道應(yīng)該在什么時(shí)候離開海岸駛向海島。不然的話,我會(huì)很容易找到這些海島。我現(xiàn)在惟一的希望是繼續(xù)沿著海岸航行,一直走到有英國人做生意的地方,只要能遇到來往的商船,我們就會(huì)被救起帶走的。
    我估計(jì),我們所處的地區(qū)一定是在摩洛哥帝國和黑人國家之間。這一帶荒涼無人,只有野獸。黑人因懼怕摩爾人而放棄了這個(gè)地區(qū),向南遷移。摩爾人由于這里的荒蕪,不愿在此居住。另外,使得這兩個(gè)民族都舍棄了這塊地方的另一個(gè)原因,就是這里盤踞著無數(shù)的猛虎、獅子、豹子和其它猛獸。摩爾人只把這兒當(dāng)狩獵的地方,每次來,都像開來一支軍隊(duì),至少有兩三千人。真的,我們沿著海岸航行了差不多一百多海里,白天看到的是一片荒蕪,杳無人煙,夜晚聽到的只有野獸此起彼伏的咆哮。
    有一兩次,在白天,我仿佛遠(yuǎn)遠(yuǎn)看到了加那利群島上泰尼利夫山的山頂,很想冒險(xiǎn)駛過去,但是試了兩次,結(jié)果都被逆風(fēng)吹了回來,而且海上的風(fēng)浪很大,小船也走不了。因此,我決定按照原來的計(jì)劃,繼續(xù)沿著海岸行駛。
    離開了那個(gè)地方之后,我們有好幾次不得不上岸取淡水。特別是有一次,大清早,我們來到一個(gè)小岬角,拋了錨。這時(shí)正好漲潮,我們想等潮水上來以后,再往里駛。佐立的眼睛比我尖,突然低聲叫我,讓我把船開得離岸遠(yuǎn)點(diǎn)。他說:“你看那邊有一個(gè)可怕的怪物在小山下睡覺哩。”我順著他手指的方向望去,果然看見一只大獅子躺在岸上的山影下。我說:“佐立,你上岸去把它打死吧。”佐立顯出很害怕的樣子說:“我去打死它?它會(huì)一口把我吃掉的。”于是我不再說什么,只叫他不要?jiǎng)印N野炎畲蟮囊恢屇玫绞掷铮b上大量火藥,又裝了兩顆大子彈,放在一邊。然后又把第二支槍裝上兩顆子彈,再把第三支槍裝上五顆小子彈。我拿起第一支槍,盡力瞄得準(zhǔn)準(zhǔn)的,對著獅子的頭開了一槍,它正用一只前腿擋著鼻子躺著,子彈打過去,正打在它膝頭上,把腿骨打斷了,它猛然驚起,先是大聲咆哮,等發(fā)覺腿已經(jīng)斷了,又跌倒在地,接著又用三條腿站起來,發(fā)出恐怖的吼叫聲。我見沒打中它的頭,不由吃了一驚。這時(shí)那獅子似乎想要跑開,我急忙拿起第二支槍,對準(zhǔn)它的頭部又開了一槍,只見它頹然倒下,輕輕吼了一聲,一個(gè)勁兒在那里掙扎。這時(shí)候佐立的膽子也大了起來,要求我允許他上岸。我說:“好,去吧。”于是他便跳到水里,一只手舉著支短槍,一只手劃著水,走到那東西的跟前,把槍口放在它耳朵邊,向它的頭部又開了一槍,結(jié)果了這只怪獸的性命。
    這件事,對我們,只能算作一種消遣,因?yàn)楠{子肉不能吃。為了這么個(gè)無用的東西耗費(fèi)了三份火藥和彈丸,太不劃算,為此我有點(diǎn)后悔。可是佐立說他一定要從它身上弄點(diǎn)東西下來,于是他走上船來,叫我把斧子給他。我說:“干什么,佐立?”他說:“我要砍下它的頭。”可是他卻沒能砍下獅子的頭,只砍下獅子的一只腳帶回來。那只腳大得令人稱奇。
    我心想,獅皮也許對我們有用,便決定想辦法把它剝下來。佐立和我便跑過去剝皮。佐立干這個(gè)比我高明得多,我是完全不知道怎么下手。我們足足花了一整天的工夫才把它剝下來。我們把皮晾在艙頂上,不到兩天就完全曬干了。后來我便墊著它睡覺。
    這次停船之后,我們一連向南行駛了十多天,我們的糧食漸漸減少,只好省著吃。除了不得已要取淡水,我們很少靠岸。我的計(jì)劃是要把船駛到非洲海岸的岡比亞河或賽內(nèi)加爾河,即駛到佛得海角一帶,希望能在那里遇到歐洲商船。萬一遇不到,我就不知道該往哪里去了,只有去找找那些群島,或是死在黑人手里了。我知道所有駛往幾內(nèi)亞、巴西或者東印度群島的歐洲商船,都得從這個(gè)海角或這些群島經(jīng)過。總之,我把我整個(gè)命運(yùn)都押在這惟一的機(jī)會(huì)上了,如果碰不到商船,只有死路一條了。
    我抱著這種決心走了十天,就看到了有人煙的地方。有兩三個(gè)地方,在我們的船駛過時(shí),可以看見一些人站在岸上望著我們。他們都是黑黑的、一絲不掛。有一次,我很想上岸接近他們,但佐立卻勸阻我說:“不要去,不要去。”不過我還是把船靠近岸邊,以便和他們說話。他們也沿著海岸跟著我們的船跑了一程。我注意到他們手里并沒有武器,只有一個(gè)人手里拿著一根長竿。佐立說,這是一種鏢槍,他們可以把它擲得又遠(yuǎn)又準(zhǔn)。所以,我們只好離得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,盡量用手勢和他們交談。我特別做出向他們要食物的手勢。他們讓我們把船停下,表示要替我們?nèi)⌒┤鈦怼S谑俏衣淞隧敺汛A讼聛怼_@時(shí)他們當(dāng)中有兩個(gè)人向村子跑去,不到半個(gè)小時(shí),就又跑了回來,帶來兩塊干肉和一些谷類。這些大概都是他們的土產(chǎn)品,但我們卻都認(rèn)不出是什么東西。我們很想要這些食物,但怎么把它們拿來卻成了問題,因?yàn)槲覀儾桓铱拷麄儯麄円餐瑯雍ε挛覀儭W詈笏麄兿氤鲆粋€(gè)兩全的辦法,把東西放在岸上,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地躲開,等我們把東西拿上船后,再走近我們。
    我們打手勢向他們表示感謝,因?yàn)槲覀兡貌怀鰱|西來答謝他們。這時(shí)正好來了一個(gè)機(jī)會(huì),讓我們大大地還了他們的情。正在這時(shí),突然有兩只巨獸從山上沖到海邊,看那樣子,仿佛是一只怪獸正在追逐另一只。它們究竟是雌雄相逐,是戲耍,還是相斗,我們也弄不清楚。同時(shí)我們也不清楚這是司空見慣的事呢,還是偶爾發(fā)生的事。不過照情形來看,我覺得還是后者的成分居多。因?yàn)椋谝唬@些兇猛的獸類白天一般不出現(xiàn);第二,我們看見那些黑人,尤其是女人們,這時(shí)非常害怕。除了那個(gè)拿鏢槍的人之外,其余的都逃開了。可是那兩只巨獸跑到水邊,并沒有去襲擊那些黑人。而是一齊跳到海里,游來游去,好像在嬉戲。后來,出乎我的意料,有一只竟跑到我們船跟前來了。幸好我早就做好了準(zhǔn)備,把槍裝上了彈藥,又叫佐立把另外兩支槍也裝好了彈藥。等那巨獸走到射程以內(nèi),我一槍打去,正擊中它的頭部。巨獸立刻沉了下去,但馬上又浮了起來,在水中上下翻騰,仿佛在做垂死掙扎,事實(shí)上也是如此。它拼命往岸上游,但因?yàn)槭艿氖侵旅鼈直缓K舷ⅲ€沒有游到岸上就死了。
    那些可憐的黑人聽見槍聲,又看見了槍里發(fā)出的火光,嚇得驚慌失措,其神情難以形容。有幾個(gè)甚至嚇得半死,一下子癱在地上。后來他們看見那怪獸已死,而且沉到水里去了,又見我向他們招手,叫他們到海邊來,這才壯起膽子,到海邊來搜尋那死獸。我根據(jù)海水中的血跡找到了死獸,又拿繩子把它套住,把繩頭遞給那些黑人,叫他們?nèi)ネ稀K麄儼阉系桨渡希l(fā)現(xiàn)竟是一只很奇特的豹,滿身黑斑,非常美麗。黑人們一齊舉起手來,表示他們的欽佩。他們想不出我是用什么把它打死的。
    另外一只怪獸,由于受到火光和槍聲的驚嚇,早已游到岸上,一溜煙跑回山里去了。我離它很遠(yuǎn),也看不清到底是只什么東西。我很快就看出那些黑人有要吃那豹子肉的意思,因此很樂意把它作為人情送給他們。當(dāng)我向他們打手勢,表示他們可以把豹子拿去時(shí),他們都非常感激。他們立刻動(dòng)起手來,沒有刀,他們用一塊削薄了的木片,一會(huì)兒就把豹皮剝了下來,真比我們用刀還要順當(dāng)。他們送了一些肉給我們,我不要,打手勢表示肉全部送給他們,不過想要那張豹皮,他們立刻痛快地給了我。他們又弄了許多糧食給我,雖然不知道是些什么東西,我還是接受了。接著我又打手勢,向他們要水,拿出一只罐子,把它口朝下翻過來,表示里面已經(jīng)空了,希望把它裝滿。他們立刻通知他們的同伴,很快便有兩個(gè)女人抬來了一只很大的泥缸(我猜,這泥缸大概是用陽光焙制的),她們把這泥缸放在地上,像以前那樣躲開。我讓佐立把三只水罐提到岸上,都裝滿水。那些女人跟男人一樣,也是赤身裸體,一絲不掛。
    我們有了一些雜七雜八的糧食,又有了淡水,便離開了那些友好的黑人,一口氣走了十一天,沒有靠過一次岸。后來我看見離我四五海里之外有一塊狹長的陸地伸到海里。這時(shí)風(fēng)平浪靜。我駕船離開海岸,繞著小岬走。當(dāng)我們在離岸六海里左右繞過這小岬以后,又發(fā)現(xiàn)在岬的另一邊也有陸地。我便斷定這邊是佛得角,而那邊的群島則是佛得角群島。但是,這些島都離得很遠(yuǎn),我不知道怎么辦才好,因?yàn)槿绻錾洗箫L(fēng),我們連一個(gè)也到不了。
    在這種進(jìn)退兩難的情況下,我讓佐立去把舵,自己則悶悶不樂地走進(jìn)船艙。突然,那孩子叫了起來:“主人,主人,有一艘帆船!”原來這可憐的孩子嚇昏了頭,還以為是他原來的主人派船來追我們了。我卻很清楚,我們已經(jīng)駛得很遠(yuǎn),他們是不可能追到的。我跳出船艙一看,原來是一艘葡萄牙船,是到幾內(nèi)亞海岸販賣黑奴的。可是,再看它的行駛方向,便知它要去另一個(gè)方向,并沒有靠近海岸的意思。于是我拼命把船往海里開,決心盡可能地同他們搭上話。
    雖然我扯滿帆死命往前趕,但我根本無法橫插到他們的航線上去,還不等我發(fā)信號,他們就會(huì)開過去的。正當(dāng)我拼命追趕,要絕望的時(shí)候,他們似乎用望遠(yuǎn)鏡看見了我,并且看出我的船是一只歐式小艇,料定它是屬于某一艘失事船只的,因此便落了帆,等我們靠近。這給了我極大的鼓舞。船上本來有我原主人的旗幟,我拿出來向他們搖了搖,作為求救信號,同時(shí)我又鳴了一槍。這兩個(gè)信號他們都看見了。因?yàn)樗麄兒髞砀嬖V我,他們雖然沒有聽見槍聲,卻看見了硝煙。由于看到信號,他們便停了船等我們。又過了大約三小時(shí),我們才靠上他們的船。
    他們分別用葡萄牙語、西班牙語、法語問我是什么人,但是我卻一概不懂。最后船上有一個(gè)蘇格蘭水手走近我,我便告訴他我是英格蘭人,剛剛從薩累的摩爾人手里逃出來。于是他們便好心地收留了我們,讓我們上了船,并把我們所有的東西都拿到了大船上。
    我竟能絕處逢生,喜悅之情真是難以言表。我立刻把我所有的東西獻(xiàn)給船長,以報(bào)答他的救命之恩。然而他卻慷慨地對我說,他什么都不要我的,等到了巴西,他要把所有的東西都還給我。他解釋說:“我救你的命,不過是希望將來也有人救我的命。誰能保證我將來不遇到同樣的命運(yùn)哩。再說,我把你帶到巴西之后,你遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),如果我要了你的東西,你一定會(huì)挨餓的,那不等于我救了你的命又送了你的命嗎?不,不,英國先生,我把你帶到巴西,完全是出于慈善目的,你的這些東西可以幫助你在那里過活,并可以做你回家的路費(fèi)。”
    他不僅善良地提出了這種建議,而且一絲不茍地履行了他的諾言。他下令給船員們,任何人不準(zhǔn)動(dòng)我的東西。后來他索性把所有的東西都收歸他自己保管,并開了一張清單給我,以便我日后提取,甚至連我的三只瓦罐都不例外。
    他看見我的小艇不錯(cuò),便對我說,他很想買下它,放在船上用,問我要多少錢。我說,他對我這么慷慨,各方面又照顧備至,我怎么好開價(jià)呢,隨他的便好了。于是他對我說,他手頭有一張八十西班牙金幣的期票,先給我,到巴西后可兌換現(xiàn)金。如果到了巴西,有人出更高的價(jià),他愿意照數(shù)補(bǔ)足。他又出六十西班牙金幣要買我的佐立,可是我很不情愿。我并不是不愿意把他賣給這位船長,而是因?yàn)樗鴮ξ抑倚墓⒐ⅲ瑤臀耀@得自由,現(xiàn)在我實(shí)在不愿再出賣他的自由。我把我的理由告訴了他,他覺得有道理,并提出一個(gè)折衷的辦法,就是同那孩子訂一個(gè)契約,如果他信了基督教,十年以后就還他自由。聽他這么說,同時(shí)又見佐立本人也愿意跟他,我就同意了。
    我們一路順利地向巴西駛?cè)ィ蠹s走了二十二天便抵達(dá)了群圣灣。現(xiàn)在,我已經(jīng)從最苦難的生活中解放出來,以后該怎么辦,得好好考慮了。
    那船長對我的慷慨真讓我終身難忘。他不但不要我的船費(fèi),還用二十塊威尼斯金幣買了我的豹皮,用四十塊威尼斯金幣買了我的獅皮,又把我所有的東西都如數(shù)交還給我。而且,凡是我愿意出售的東西,諸如酒箱、槍支和蜜蠟之類,他都一一買去。總之,我的貨物一共變賣了二百二十塊西班牙金幣。帶著這筆錢,我在巴西上了岸。
    剛到巴西,船長便介紹我住到一個(gè)和他同樣正直的人家里。這個(gè)人有一片甘蔗種植園和一個(gè)制糖作坊。我跟他住了一段時(shí)間,漸漸也知道了一些種甘蔗和制糖的方法。看見那些種植園主都生活得很不錯(cuò),發(fā)財(cái)也很快,我便打定主意,只要能弄到一張居留證,我也要成為他們中的一員。同時(shí),我又決定把我在倫敦的存款想辦法匯來。為此,我弄到了一張居民證,又傾盡所有買了一些沒有開墾過的土地,并且根據(jù)我在倫敦的錢數(shù)擬訂了一個(gè)種植和居住的計(jì)劃。
    我有一個(gè)鄰居,名叫威爾斯,他是里斯本人,但父母卻是英國人,他的家境跟我差不多。我叫他鄰居是因?yàn)樗姆N植園緊挨著我的,并且我們也經(jīng)常來往。我們兩個(gè)人的資本都不多,所以頭兩年我們只種了些糧食。可是不久我們便開始發(fā)展起來,走上了正軌。第三年,我們又種了些煙葉,同時(shí)每人又預(yù)備了一大塊空地準(zhǔn)備來年種甘蔗。可是我們倆都沒有幫手,這時(shí)我才真正覺得不該把佐立讓給別人。
    不過,唉,對我來說,把好好的事情辦砸,已不足為奇了。沒有辦法,只好勉強(qiáng)對付下去。我現(xiàn)在從事的行業(yè)與我的天性很不相符,并且完全違背我喜歡的生活方式。為了過上我喜歡的生活,我曾經(jīng)不聽父親的規(guī)勸離家出走。而我現(xiàn)在所過的生活,恰好是父親以前向我極力推薦的那種中等階層的生活,或者說小資產(chǎn)階級生活,可是,如果我有意過這種生活,我為什么不留在家里,卻要辛辛苦苦地走遍世界呢?因而我時(shí)常對自己說,像這樣的事,在英國,在自己熟悉的環(huán)境中,不是同樣可以干嗎?又何必跑到五千英里之外這人生地不熟、荒無人煙的地方來干呢?
    每次想到現(xiàn)在的情形,我總是非常懊悔。除了偶爾跟那位鄰居談?wù)勚猓液喼睕]有什么可交談的人,簡直像被丟在一個(gè)無人的荒島上。
    當(dāng)人們不滿現(xiàn)狀,而用一個(gè)更糟的狀況與之相比的時(shí)候,上天就會(huì)替他們換位,讓他們從自身的體驗(yàn)中認(rèn)識到以前的生活是何等幸福,這真是一件報(bào)應(yīng)不爽、值得深思的事。如果我繼續(xù)過當(dāng)時(shí)那種生活,我本可成為一個(gè)大富翁的,然而我卻很不公正地把它比做一種孤島上的生活,難怪后來我注定要飽嘗荒島生活的滋味了。
    正當(dāng)我經(jīng)營種植園的計(jì)劃開始有些眉目的時(shí)候,我的好朋友,就是那位把我從海上救起來的船長,又回來了。他的船這時(shí)正停在這里裝貨待發(fā)。這趟水路來回要走三個(gè)月。我把我在倫敦有一點(diǎn)點(diǎn)資本的事告訴了他。他向我提出了一個(gè)友好而誠懇的建議。“英國先生,”他說,他總是這樣叫我,“如果你給我一封信,再給我一份正式的委托書,讓倫敦那位替你保存錢款的人把你的錢匯到里斯本,交給我指定的人辦一些這里用得著的貨物,我回來的時(shí)候,如果上帝保佑,就可以替你帶來了。可是世上的事是變幻無常、禍福難料的,我勸你最好先支一百鎊——也就是一半資金——冒一下險(xiǎn)。如果事情順利,再用同樣的辦法支取另一半。萬一失了事,你還有剩下的一半來接濟(jì)自己。”
    我覺得這個(gè)建議確實(shí)是穩(wěn)當(dāng)?shù)牧疾撸⑶宜质浅鲇谟颜x,簡直再?zèng)]有這么好的辦法了。于是我便按他說的,給那位替我保管錢的太太寫了一封信,又寫了一份委托書,交給這位葡萄牙船長。
    在寫給那位寡婦的信里,我把我的冒險(xiǎn)經(jīng)歷原原本本寫了一遍:我怎么被俘,怎么逃走,怎么在海上遇到船長,他待我如何好,我目前的情況怎么樣。同時(shí)我又把匯款的辦法告訴她。這位正直的船長回到里斯本以后,就通過一個(gè)英國商號把我的信和我的情況轉(zhuǎn)給一位倫敦商人,由那位商人轉(zhuǎn)交給她。她接到信之后,不僅如數(shù)將錢給了他,而且還拿出自己的一點(diǎn)積蓄送給船長,感謝他對我的幫助。
    那位倫敦商人依照船長信上的指示,用我的一百英鎊買了一些英國貨運(yùn)到里斯本交給船長,船長就把這些貨全部平平安安地替我?guī)У桨臀鳎m然我并沒告訴他們替我買什么(因?yàn)槲疫@時(shí)剛開始干種植業(yè),一切事情都不在行),他替我?guī)Я烁鞣N用具、鐵器,這些都是種植園里需要的,對我大有用處。
    這批貨物運(yùn)到的時(shí)候,我大喜過望,簡直以為自己已經(jīng)發(fā)財(cái)了。同時(shí)我那位能干的管家——那位船長,又用我朋友送給他的五英鎊替我弄來一個(gè)仆人,說明為我服務(wù)六年,在服務(wù)期間,除了我種的煙葉,其它什么都不要我的。
    不僅如此,又由于我所有的貨物都是英國的工業(yè)品,諸如布、絨、粗呢和其它在本地視為特別貴重和需要的東西,我想法子賣了個(gè)很好的價(jià)錢,得到了四倍的利潤。現(xiàn)在我種植園的發(fā)展?fàn)顩r,已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了我那可憐的鄰居。因?yàn)槲易龅牡谝患拢褪翘孀约嘿徺I了一個(gè)黑奴和一個(gè)歐洲仆人(船長替我從里斯本帶來的那個(gè)還不包括在內(nèi))。
    人們常說,得意忘形必遭禍患,我就是這樣的。第二年,我的種植園豐收了。我收獲了五十捆煙葉,除了供應(yīng)附近一帶人們的需要,還剩下很多。我把這每捆一百二十多磅重的五十捆煙葉曬好,堆在一處,只等那些商船從里斯本回來,就可以起運(yùn)了。看到自己的產(chǎn)業(yè)和財(cái)富一天天地增多,我腦子里又開始充滿了奇思夢想,即使是對一個(gè)有頭腦的商人,這種念頭都是非常有害的。
    如果我繼續(xù)當(dāng)時(shí)的生活,本可以獲得無窮的幸福。為了這種幸福,父親曾經(jīng)認(rèn)真地規(guī)勸過我,叫我過一種寧靜的生活,并且把中等階層生活的好處入情入理地告訴了我。可是我卻專愛管一些不相干的事,終于造成了自己的不幸,加深了自己的過錯(cuò),使我后來回想起來倍加悔恨。這些失策都是由于我太固執(zhí)己見,一心愚蠢地想要遨游世界,并且太盲目地想實(shí)現(xiàn)這種夢想,結(jié)果違背了大自然與上蒼的旨意,沒能選擇明明對我有好處的生活。
    正如上次我從父母身邊逃走一樣,我現(xiàn)在又開始異想天開。我本來可以靠我的新種植園發(fā)家致富,可是我偏要把這種幸福的遠(yuǎn)景丟到腦后,去追求一種不切實(shí)際的妄想,因而再一次把自己投入到人世間最不幸的深淵。如果不是這樣,我或許會(huì)在這世上過一種安定而健康的生活。
    現(xiàn)在讓我詳細(xì)敘述一下這件事的經(jīng)過。大家可以想到,當(dāng)時(shí)我在巴西已經(jīng)住了差不多四年,我的種植園也蒸蒸日上、日趨繁榮,我不僅學(xué)會(huì)了本地語言,而且認(rèn)識了一些種植園主和當(dāng)?shù)乜诎妒ニ_爾瓦多的商人,交了一些朋友。我經(jīng)常同他們談起我兩次航行到幾內(nèi)亞海岸的情況,談到怎么同黑人做生意,只要用一些諸如假珠子、玩具、刀子、剪子、斧子、玻璃器皿之類的小玩意,不僅可以輕松地?fù)Q到金沙、豆蔻、象牙等物品,而且還可以換到大批在巴西經(jīng)常使用的黑奴。
    他們總是全神貫注地聽我談?wù)撨@些話題,特別是有關(guān)購買黑奴方面的。這種生意,當(dāng)時(shí)還不很盛行,而且必須得到西班牙王或葡萄牙王的許可才能做,而且?guī)в袑@再|(zhì),所以黑奴的進(jìn)口數(shù)量很少,并且價(jià)錢也很高。
    有一次,我與一些認(rèn)識的商人和種植園主又很起勁地談?wù)撨@些事情。次日上午,便有三個(gè)人來找我,告訴我他們認(rèn)真考慮了我昨晚所談的話,現(xiàn)在特地來對我提一個(gè)秘密的建議。他們首先要求我保守這個(gè)秘密。然后對我說,他們想弄一條船到幾內(nèi)亞去。并且說,他們的情況和我一樣,都擁有自己的種植園,現(xiàn)在最感缺乏的是勞動(dòng)力。又說,他們并不想長期從事這種交易,因?yàn)榛貋碇蠛谂⒉荒芄_出售。所以他們只想走一趟,把黑奴偷偷地運(yùn)上岸來,分到各人的種植園里。總之,他們的意思是問我愿不愿意做他們船上的管理員,到幾內(nèi)亞海岸去替他們經(jīng)營交易方面的事情。他們答應(yīng)把黑奴也分一份給我,并不要我出任何錢。
    必須承認(rèn),如果這個(gè)建議是向一個(gè)沒有在此地定居,沒有自己的種植園需要照顧的人提出來的話,那實(shí)在是個(gè)好建議,確實(shí)值得考慮。既是生財(cái)之道,又有現(xiàn)成的資本。但是,我的情況卻完全不同。我的種植事業(yè)已經(jīng)有了一些基礎(chǔ),只要再經(jīng)營三四年,把存放在倫敦的一百英鎊想法子弄過來,累積起來,不愁掙不出一個(gè)三四千鎊的家當(dāng),而且以后還會(huì)不斷增加下去。處在我這種境況,再去考慮這次航行,那確實(shí)是天下最荒謬的事。
    然而,我生來就是自我毀滅的那種人,竟經(jīng)不住他們這種建議的誘惑,就像當(dāng)初不聽父親的話一心要周游世界一樣,最后,我對他們說,我愿意去,如果他們愿意在我不在時(shí)幫我照料種植園,并且一旦我出了事,按照我的囑咐處置種植園。這些條件他們都滿口答應(yīng)了,并且立了字據(jù)。于是我便立了一張正式的遺囑,安排我的種植園和財(cái)物。遺囑上說,如果我死了,那救我性命的船長就是我的繼承人,不過他必須按照我的指示處理我的財(cái)產(chǎn),一半歸他自己,一半運(yùn)回英國去。
    總之,我非常仔細(xì)地保全我的財(cái)產(chǎn),維持我的種植園。如果我能用上一半的心思來關(guān)注我個(gè)人的利益,判斷一下什么應(yīng)該做,什么不應(yīng)該做,我決不會(huì)拋下蒸蒸日上的事業(yè)、把發(fā)家致富的希望都丟在腦后、冒著海上各種風(fēng)險(xiǎn)去進(jìn)行這次航行,更不用說我個(gè)人還可能遇到極大的不幸。
    可是,我卻被盲目的幻想驅(qū)使著,不顧一切地往前沖,失去了理智。我把船只準(zhǔn)備停當(dāng),裝好貨,和我的同伴們照著合同辦好一切事情之后,便于一六五九年九月一日那個(gè)不吉利的日子上了船。八年前,我違抗父母的命令,不顧自己的利益,從赫爾離家出走也正是這一天。
    我們的船載重一百二十噸。裝備有六門小炮。加上船長、他的小仆人和我,一共十四個(gè)人。船上沒有什么大件的貨,只有一些適合與黑人交易的小玩意,像假珠子、玻璃器皿、貝殼以及其它新奇的小東西,還有望遠(yuǎn)鏡、刀子、剪子、斧子等等。
    那天我一上船,我們就啟程了。我們沿著海岸向北航行,計(jì)劃駛至北緯十度和十二度之間時(shí)橫渡大洋,直放非洲。那時(shí)的船似乎走的都是這條航線。我們沿著海岸線一直開到圣奧古斯丁角,一路上天氣都很好,就是有些太熱。過了圣奧古斯丁角,我們便離開海岸,朝斐倫多諾侖哈島的方向,從西邊繞過那些小島,沿著海岸一直向東偏北駛?cè)ァQ刂@條航線,我們用了大約十二天才過了赤道。根據(jù)我們最后一次觀測,我們已經(jīng)到了北緯七度二十二分。不料,這個(gè)時(shí)候,我們忽然遭到一股強(qiáng)烈的颶風(fēng)的襲擊,這股颶風(fēng)起初是從東南刮來,接著轉(zhuǎn)為西北風(fēng),最后成為東北風(fēng),來勢非常兇猛。一連十二天,我們一籌莫展,只能隨風(fēng)逐浪地漂流,聽任狂風(fēng)和命運(yùn)的擺布。不用說,在這十二天中,我每天都準(zhǔn)備著葬身海底,船上其他人也沒有一個(gè)指望能夠活命的。
    在這次災(zāi)難中,我們經(jīng)歷了風(fēng)暴的恐怖,還經(jīng)歷了死亡的威脅,船上有一個(gè)人患熱帶病死了,還有一個(gè)人和那小仆人被大浪卷到海里。到了第十二天,風(fēng)力才稍減一點(diǎn),船長盡其所能進(jìn)行了觀測,這才知道我們已到了北緯十一度,圣奧古斯丁角以西二十二經(jīng)度。我們已經(jīng)被刮到巴西以北的圭亞那,到了亞馬遜河的入海口,靠近那條號稱“大河”的俄利諾科河了。于是船長同我商量航向,并主張開回巴西海岸。因?yàn)槲覀兊拇呀?jīng)漏了,而且損壞嚴(yán)重。
    對此我極力反對。我們一起看了看美洲沿岸的航海圖,除非我們能夠開到加勒比群島附近,否則就找不到有人煙的地方求援,于是我們決定向巴爾巴多群島駛?cè)ァ?jù)我們估計(jì),只要能避開墨西哥灣的逆流,在大海里航行,十五天之內(nèi)大概就可以到達(dá)那里。因?yàn)槿绻覀儾话汛扪a(bǔ)一下并補(bǔ)足人手,就沒法兒駛到非洲海岸。
    計(jì)劃一定,我們便改變航線,向西北偏西駛?cè)ィM艿竭_(dá)一個(gè)英屬海島,在那里得到援助。但航行的方向卻由不得我們。到了北緯十二度十八分左右的時(shí)候,我們忽然又遇到第二陣暴風(fēng),風(fēng)勢與前一次同樣兇猛,我們的船被吹向西方,一直被吹到貿(mào)易航線以外沒有人煙的地方去了。在這種情況下,即使我們僥幸不葬身海底,也要被野人吃掉,至于回國,那就更不用談了。
    正在這狂風(fēng)怒吼、危急萬分的時(shí)候,一天早晨,船上忽然有一個(gè)人喊道:“陸地!”我們剛要跑出艙,想看看到了什么地方,船忽然擱淺在一片沙灘上,怎么也動(dòng)彈不得,滔天的大浪不斷打在船身上,使我們覺得死亡已經(jīng)臨頭了。我們躲到艙里逃避浪花的沖擊。
    任何一個(gè)沒有身臨其境的人是很難描述或領(lǐng)會(huì)我們在這種情形下的驚懼之情的。我們不知道身在何地,也不知道這里是還是大陸,這兒有沒有人煙。這時(shí)的風(fēng)勢雖然比以前小了一點(diǎn),但仍兇猛異常,我們覺得我們的船支持不了幾分鐘了,隨時(shí)會(huì)被撞成碎片。除非出現(xiàn)奇跡使風(fēng)勢突然停息。總之,我們大家都坐在一塊兒,面面相覷,等待死亡隨時(shí)降臨,做著到另一個(gè)世界去的準(zhǔn)備,因?yàn)樵谶@個(gè)世界上我們已經(jīng)無能為力了。船并沒有像我們預(yù)料的那樣立刻碎裂,同時(shí)風(fēng)勢也已經(jīng)開始減弱了,這使我們稍感安慰。
    風(fēng)勢雖然已經(jīng)減弱了一點(diǎn),可是船擱淺在沙中,擱得死死的,動(dòng)彈不了,情況依然十分危急,我們只能盡力保全性命。風(fēng)暴到來之前,船尾本來還拖著一只小艇,不過,小艇被大風(fēng)刮到舵上,撞破了,接著又被卷到海里去了,不知是沉了,還是漂走了。所以這只小艇是沒有指望了。船上另外還有一只小艇,只是怎么把它放下海去,卻是一個(gè)問題。不過此時(shí)此刻已經(jīng)沒有時(shí)間討論這個(gè)問題了,因?yàn)槲覀冇X得大船時(shí)時(shí)刻刻都有粉碎的可能,有些人甚至說,大船實(shí)際上已經(jīng)破了。
    在這危急時(shí)刻,大副抓住那只小艇,大家齊心協(xié)力把它放到大船旁。然后我們十一個(gè)人一齊上了小艇,把小艇解開,聽?wèi){上帝和風(fēng)浪去支配我們的命運(yùn)。雖說這時(shí)風(fēng)暴已經(jīng)減弱了不少,可是波濤洶涌的海浪還是不停地拍向岸邊,難怪荷蘭人把暴風(fēng)雨中的大海稱為“瘋狂的海洋”。
    我們當(dāng)時(shí)的情況非常凄慘。我們明白,在這種洪濤巨浪之中,我們的小艇是很難抵擋得住的,我們不可避免地要被淹死。我們沒有帆,即使有,也沒法用。大家心情沉重地用槳向岸上劃,就像是走上刑場的犯人。因?yàn)槲覀兌贾溃⊥Э拷0兜臅r(shí)候,一定會(huì)被海浪打得粉碎,然而,我們只能聽天由命,順著風(fēng)勢拼命向岸上劃去,這無異于加速我們的毀滅。
    我們要去的,究竟是個(gè)什么樣的海岸,是石頭的還是沙的,是陡岸還是淺灘?我們一無所知。我們惟一的希望,就是僥幸把小艇劃進(jìn)一個(gè)海灣或者河口,或者碰到一個(gè)可以避風(fēng)的陡岸,找到一片風(fēng)平浪靜的水面。可是我們什么都沒找到,越靠近海岸,我們就越感到陸地比海上還要可怕。
    我們一邊劃著槳,一邊被風(fēng)吹趕著,大約走了一海里半的路程。忽然,一個(gè)巨浪像一座高山,從我們后面蓋過來,顯然要給我們以致命的打擊。說時(shí)遲,那時(shí)快,巨浪一下子把我們的小艇打了個(gè)底朝天,我們被打翻到海里,東一個(gè),西一個(gè),還來不及喊一聲“天哪!”就都被波濤吞沒了。
    我沉入水中的時(shí)候,心亂如麻,難以言表。我雖然會(huì)游泳,但在那種驚濤駭浪里,連浮起來呼吸一下都感到十分困難。最后,海浪一直把我沖上了岸,等浪勢已盡,退下去后,才把我留在那半干的岸上,但我已經(jīng)被灌得半死了。看見自己已經(jīng)靠近陸地,便爬起來,拼命向陸地跑去,免得第二個(gè)浪頭再把我卷入大海。可是我立刻發(fā)現(xiàn),要想躲開這巨浪,簡直是不可能的事,我看見海水像山一樣撲向我,就像一個(gè)來勢兇猛的仇敵,難以抵御。我現(xiàn)在只能盡量屏住呼吸,盡力使自己浮出水面,竭力向岸上游。我現(xiàn)在最希望的就是浪頭打來的時(shí)候把我往岸上沖,退回的時(shí)候不要再把我卷回去。
    那個(gè)巨浪向我撲過來,一下子把我淹沒在差不多有二三十尺深的海水里。我感覺到海水猛力地快速地把我向岸上推去。我屏住呼吸,拼命向前游。當(dāng)我快屏不住的時(shí)候,忽然覺得身子往上一浮,頭和手都露出了水面,雖然只露了不到兩秒鐘,卻使我得以重新呼吸,獲得勇氣,并大大減少了我的痛苦。緊跟著,我又被浪頭壓到海底,半天上不來,但時(shí)間不太久,我總算支持住了。等我覺得浪勢已盡,要退去的時(shí)候,我就拼命在后退的海浪里向前掙扎,我的腳又重新接觸到海灘。我站了一會(huì)兒,喘了口氣,等海水完全退去就拔起腳拼命向岸上跑去。但這個(gè)辦法還是不能使我逃開海水的襲擊,巨浪又一次從背后涌來,一連兩次把我像以前那樣卷了起來,推向那平坦的海岸。
    這兩次巨浪中后來的一次差點(diǎn)要了我的命。當(dāng)海水像以前那樣推著我向前沖去的時(shí)候,我猛然撞在一塊石頭上,完全失去了知覺,動(dòng)彈不得。原來這一撞,剛好撞在我的胸口上,使我出不了氣。如果這時(shí)再有一個(gè)浪頭打來,我一定會(huì)被憋死在水里。可是,在第二個(gè)浪頭打來之前,我已經(jīng)蘇醒過來,看到自己又要被海水淹沒,就死死抱住一塊巖石,盡可能地屏住呼吸,直等海水退去。此時(shí)因?yàn)殡x陸地已經(jīng)不遠(yuǎn),浪頭已沒那么高了,我緊緊抱住巖石,等水退去之后,又往前跑了一陣,一直跑到離岸邊很近的地方。雖然后來的一個(gè)浪頭幾乎蓋過我的頭頂,卻不曾把我淹沒,也沒把我卷走。我又向前跑了一陣,終于跑到了陸地上。我攀上岸上的巖石,在草地上坐了下來。謝天謝地,我終于脫離了危險(xiǎn),海水再也趕不上我了。
    我已經(jīng)登了陸,平平安安地在岸上了。我抬頭仰望,感謝上帝,我保全了性命。幾分鐘以前,我還沒有生還的希望。我相信當(dāng)一個(gè)人像我這樣死里逃生時(shí),他心中的那種狂喜,是無法形容的。我現(xiàn)在完全能夠理解英國的風(fēng)俗:當(dāng)一個(gè)罪犯被套上絞索,打上結(jié)子,正要被行刑的時(shí)候,忽然得到赦免,這時(shí)人們照例要請一位外科醫(yī)生來,一面給他放血,一面把消息告訴他,免得這意外的消息使他血?dú)夤バ模瑫炦^去:突如其來的喜悅,正如突然降臨的憂傷,起初的剎那間,同樣地驚心動(dòng)魄。
    我在岸上高舉著雙手來回走動(dòng)。此時(shí),我的全部身心都沉浸在脫險(xiǎn)的經(jīng)過中。我做出千百種古怪的姿勢,想到那些淹死的同伴,我斷定除了我之外,決不會(huì)有一個(gè)人逃生,因?yàn)椋以僖矝]見到他們的影子,只見到幾頂帽子、一頂便帽、兩只不成對的鞋。
    我放眼眺望那只擱淺的大船,這時(shí)海上煙霧彌漫,船又離得很遠(yuǎn),難以看清。我不由得想:“上帝啊,我怎么可能上岸呢?”
    我能劫后余生,深感慶幸和慰藉。想了會(huì)兒,我開始環(huán)顧四周,看看自己究竟到了什么地方,下一步應(yīng)該怎么辦。我欣喜的心情立刻低沉下來。換句話說,我覺得自己雖然脫了險(xiǎn),這種脫險(xiǎn)卻非常可怕。因?yàn)槲覝喩頋裢噶耍瑳]有衣服換,同時(shí)也沒有東西充饑止渴,我看不到任何出路。要么活活餓死,要么被野獸吃掉。特別使我傷心的是,我沒有任何武器可用以打獵過活,或者用以抵御那些要獵取我做食物的野獸。我身邊除了一把刀、一個(gè)煙斗和一小匣煙葉,別無它物。這個(gè)發(fā)現(xiàn)使我憂心忡忡,有好一會(huì)兒,我在岸上跑來跑去,像個(gè)瘋子。夜幕降臨,想到野獸多半在夜間出來覓食,我的心情很沉重,如果這地方有猛獸,我的命運(yùn)會(huì)怎樣呢?
    這時(shí)我能想出的惟一辦法,就是爬上附近一棵枝葉茂密的大樹(這棵樹有點(diǎn)像樅樹,但有刺),我決定在上面坐一整夜,第二天再去考慮怎么死,因?yàn)槲铱床怀鲆稽c(diǎn)求生的希望。我從海岸向內(nèi)陸走了八分之一英里,想找些淡水喝,居然給我找到了,這真使我大喜過望。喝完水后,我又取出點(diǎn)煙葉放在口里充饑,然后爬到樹上,盡量躺得穩(wěn)穩(wěn)的,免得睡著了掉下來。我又從樹上砍下一根樹枝,做成短棒用來防身,然后就安歇了。由于過分疲倦,我一下子就睡著了,而且睡得非常舒服。我相信,任何人處在我的境地,都不會(huì)像我睡得這樣舒適。第二天早上醒來時(shí),我精神煥發(fā),這種感覺以前從未有過。
    我醒來的時(shí)候,天已大亮了。這時(shí)天氣清朗,風(fēng)暴停息了,大海也不像以前那樣波濤洶涌,然而,最使我驚奇的是,那只擱淺的大船夜里已被潮水沖得飄浮起來,差不多沖到我先前被撞傷的那塊巖石附近了。現(xiàn)在這船離我不過一英里遠(yuǎn),看起來還好好地直立在那里。我很想到船上去取些我急需的東西。
    我從住的樹上爬下來,向四周望了望,第一眼看到的就是,那只小艇已經(jīng)被風(fēng)浪沖到沙灘上,在我右側(cè)約二英里處。我想沿著海岸走到它旁邊去,但卻有一條大約半英里寬的小海灣橫在中間。我決定暫不去小艇處,因?yàn)槲易铌P(guān)心的是到大船上去,希望在上面找到些度日的東西。
    晌午以后,海面風(fēng)平浪靜,潮水退得很遠(yuǎn)。我和大船之間的距離只有四分之一英里了。這時(shí)我心里不由得又生出一股悲哀:如果昨天我們?nèi)娜硕疾簧闲⊥В覀兇蠹铱隙ㄆ桨矡o事,一定都平平安安地上了岸,我也不會(huì)像現(xiàn)在這樣孤零零一個(gè)人,既無樂趣,又無伙伴。想到這里,我的淚水不禁流了下來。但現(xiàn)在傷心也無濟(jì)于事。我決定,如果可能,還是先到大船上去。這時(shí)天氣正熱,我便脫了衣服跳到水里。可是,我游到船邊,卻沒法上去,因?yàn)樗鼣R在沙灘上,高出水面很多,在我手臂所能伸到的范圍內(nèi)沒什么東西可抓。我繞著它游了兩圈,游第二圈時(shí),忽然發(fā)現(xiàn)了一根很短的繩子。我心里很納悶,為什么先前沒有看到呢?那繩子從船頭垂下來,垂得很低,因此我很容易就抓住了它,借助這根繩子,我攀上了前艙。上去之后,我才發(fā)現(xiàn)船已經(jīng)漏了,艙里進(jìn)滿了水,不過船斜擱在硬沙灘上,船尾翹起來,船頭幾乎全部栽在水中,所以船的后半截沒有進(jìn)水。不用說,我第一步就是要搜尋一下,看看哪些東西已經(jīng)壞了,還有些什么東西可以用。船上的糧食都沒被水浸濕。這時(shí)我很想吃點(diǎn)東西,便走進(jìn)面包房,把衣袋都裝滿了餅干,一邊吃一邊干別的事,因?yàn)槲冶仨氉ゾo時(shí)間。我又在大艙里找到了些甘蔗酒,喝了一大杯,因?yàn)樵诋?dāng)時(shí)的情況下,我確實(shí)需要喝點(diǎn)酒提提神。現(xiàn)在我什么都不想,只想有一只小艇,把我需要的東西全部裝運(yùn)到岸上去。
    一個(gè)人呆坐著空想是得不到自己想要的東西的。這個(gè)絕對的真理使我重新振作起來。船上有幾根多余的帆桿,兩三塊木板,一兩根多余的桅桿。我決定先從這些東西著手,只要搬得動(dòng)的,都從船上扔下去,每根上面都系上繩子,以防被水沖走。這些做好后,我又走到船邊,把它們拉攏,將四根木頭捆在一起,兩頭盡可能地捆緊,扎成一只木排,又把兩三塊短木板橫放在上面。我在上面走了走,倒還行。不過木排太輕,吃不住多少重量。于是我又動(dòng)手用木匠的鋸子把一根桅桿鋸成三段,加在木排上。這個(gè)工作非常吃力,而且很辛苦,但由于我急于把急需的東西運(yùn)到岸上去,這念頭鼓舞著我做出平常做不到的事情。
    我的木排現(xiàn)在已經(jīng)很牢固,能夠吃得住很大的重量了。我下一步就是考慮把什么東西裝上去,并且怎么使裝上去的東西不至于被海浪打濕。很快我就想出了辦法。我先把船上所能找到的木板都鋪了上去,然后,把自己最需要的東西考慮了一番,打開三只船員用的箱子,倒出里面的東西,把它們吊到木排上。在第一只箱子里,我裝上了許多食物,包括面包、米、三塊荷蘭酪干、五塊干羊肉,以及一些剩下來的歐洲谷穗——這些谷穗本來是準(zhǔn)備喂我們帶到船上的一些家禽的,但現(xiàn)在家禽已經(jīng)死了。船上本來還有一些大麥和小麥,后來我才發(fā)現(xiàn)都被老鼠吃掉了或毀掉了,我非常失望。至于酒類,我也找到了幾箱,都是船長的。里面有幾瓶甜酒,還有幾加侖白酒。我把它們放在一邊,因?yàn)闆]必要放進(jìn)箱子,而且箱子里也沒地方了。
    我做這些事情的時(shí)候,潮水開始上漲了,來勢雖然很平和,卻把我留在岸上的上衣、襯衫和背心都沖走了。這使我非常懊惱,因?yàn)槲矣斡旧洗臅r(shí)候,只穿了一條麻紗開膝短褲和一雙襪子。這樣一來,我不得不搜羅一些衣服了。我在船上找到了許多衣服,但是我只拿了幾件目前用得著的——因?yàn)槲疫€有更重要的東西要找,尤其是土木工具。我找了半天,終于找到了木匠的箱子。這東西對我非常有用,在這會(huì)兒,這東西比一滿船金子都有用。我把它原封不動(dòng)地放到木排上,也沒打開看看,不用看我也大致知道里面裝的是什么。
    其次,我想弄些彈藥和槍支。大船里有兩支很好的鳥槍和兩支手槍,我先把它們拿到手里,又拿了幾只裝火藥的角筒、一小包子彈和兩把上了銹的舊刀劍。我知道船上有三桶火藥,只是不知道槍手把它們放到什么地方去了。我找了好長時(shí)間才找到它們。其中有兩桶仍很干燥完好,另外一桶已被水浸濕了。我把那兩桶干燥的火藥連同那些槍械都搬到木排上。這時(shí)我覺得裝的東西已經(jīng)夠多了,便盤算著怎么才能把它們運(yùn)到岸上。因?yàn)槲壹葲]有帆,又沒有槳,也沒有舵,一點(diǎn)點(diǎn)風(fēng)就會(huì)把木排打翻。
    但有三個(gè)有利條件鼓舞著我。第一,海面平靜;第二,潮水正在上漲,正向岸上沖;第三,雖然有點(diǎn)風(fēng),卻是向岸上吹的。與此同時(shí)我又找到了兩三只斷槳,并且除了箱子里的工具之外,又找到了兩把鋸子、一把斧子、一個(gè)錘子。于是我便載了這些貨,向岸上進(jìn)發(fā)。最初一海里來路,我的木排行駛得很好,只是漂去的地方和我昨天登陸的地點(diǎn)有些距離,我看到那一帶水面有回流,因此,希望附近有一條小溪或是小河可以用來作港口,把貨搬運(yùn)上岸。果然不出所料,我很快便看到了一個(gè)小海灣,并且看見潮水正往里面涌。于是我盡可能地駕駛著木排漂到急流中。在這里,我?guī)缀跤忠淮卧庥龃皇碌臑?zāi)難。如果真的那樣,那我就太傷心了。由于我不熟悉地形,木排突然一頭擱在沙灘上,而另一頭還在水里飄蕩著,眼看著全部貨物就要滑到水里去了。我拼命用背頂住那些箱子,不讓它們滑下去。可是,我使出全部力氣也沒法把木排撐開,只好拼死命頂住箱子,那樣站了近半個(gè)小時(shí)。后來,潮水漲上來,才使我稍微平衡了些。又過了一會(huì)兒,潮水越漲越高,木排才又浮了起來。我用槳把它徑直向海灣劃去,一直劃到一條小河的入口處,這地方兩邊都是陸地,潮水直往里涌。我向兩岸望了望,想找一個(gè)合適的地方上岸。我不愿意順著小河走得太遠(yuǎn),想盡量靠近海岸,以便能看到海上的船只。
    最后,我發(fā)現(xiàn)在小河的右岸有一個(gè)小水灣。費(fèi)了九牛二虎之力,我才把木排劃到最淺的地方。我用槳抵住河底,把木排撐了進(jìn)去。然而,在這里我的貨又差一點(diǎn)都翻到水里去了。因?yàn)檫@一帶河岸地勢陡峭,沒地方可以上岸,如果木排一頭高高擱在岸上,另一頭仍像前次那樣漂在水中,我的貨就又要危險(xiǎn)了。這時(shí)我只好把槳當(dāng)作錨,把木排的一邊固定在一片沙灘上,等潮水漲到最高點(diǎn),漫過那塊沙灘時(shí)再說,后來,潮水果然上漲了。我一看水已經(jīng)漲得夠高了(因?yàn)槟九挪畈欢嘁砸挥⒊叨嗌畹乃桶涯九艙蔚侥菈K沙灘上,再把兩只斷槳,插到泥地里,前后各一根,把木排固定在那里,單等潮水退去,把木排和貨物安全地留在岸上。
    我的下一步工作就是要查看一下地形,找一個(gè)合適的地方做我的住所,并放置東西,以預(yù)防意外事情的發(fā)生。我現(xiàn)在還不知道自己到了什么地方,是在大陸上呢還是在上,有沒有人煙,有沒有野獸?離我不到一英里遠(yuǎn)的地方,有一座陡峭高聳的小山,它北邊連著一串小山,好像一道山脈,但都不及它高。我?guī)Я艘恢B槍、一把手槍和一角筒火藥,向這個(gè)山*發(fā)。當(dāng)我費(fèi)了很大力氣艱難地爬上山頂一看,才明白我的命運(yùn)是何等不濟(jì)。原來我是在一個(gè)海島上,四面環(huán)海,看不見一點(diǎn)陸地,只有很遠(yuǎn)的地方露出幾塊礁石,另外,往西三海里處有兩個(gè)比這個(gè)島還小的。
    我還發(fā)現(xiàn)我所在的這個(gè)島非常貧瘠,可以斷定,這里大概沒有人煙,只有野獸。我雖然沒有看到野獸,卻看見許多飛禽,只是不知道它們是什么,也不知道打死之后能不能吃。回來的路上,我看見一大片樹林旁有一只大鳥落在樹上,便向它開了一槍。我相信,這是此島上有史以來的第一槍。槍響后,無數(shù)的鳥禽立刻從樹林里飛出來,各種不同的叫聲噪成一片,但我卻一只也不認(rèn)識。至于我打死的那只,看起來像是一種老鷹,它的毛色和嘴都和鷹相像,但沒有普通老鷹的那種鉤爪。它肉質(zhì)酸腐,所以毫無用處。
    對這次巡視我頗為滿意。回到木排旁,我便動(dòng)手把貨物往岸上搬。那天剩下的時(shí)間,我都在做這件事。至于晚上怎么辦,在什么地方休息,我完全不知道。我不敢睡在平地上,怕野獸吃掉我,雖然我后來才發(fā)現(xiàn),這種擔(dān)心確實(shí)是多余的。
    盡管如此,我還是用我運(yùn)到岸上來的那些箱子木板搭成了一個(gè)小房子,作為夜間的住處。至于吃的,除了在打鳥的地方曾經(jīng)看見兩三只兔子似的東西從樹林里跑出來以外,我還不知道將來用什么填肚子。
    這時(shí)我才想到,船里還有許多有用的東西可以取出來,特別是那些繩索、帆布以及許多其它可以弄上岸的東西。于是我便決定,如果可能的話,再到船上去一次。我知道,如果再來一次大風(fēng),一定會(huì)把船打得粉碎。因此我決定,先不管別的,等我把船上能搬的東西都搬下來再說。于是我開始盤算,是不是再把那只木排撐回去。但是,這顯然辦不到,所以我決定等潮水退了再像上次那樣上去。我開始行動(dòng)。不過這次走出木屋之前,我把衣服全脫了,只穿了一件襯衫、一條短褲、一雙軟鞋。
    我像上次那樣上了船,又做了一只木排。有了第一次的經(jīng)驗(yàn),我沒再把木排做得那么笨重,也沒有在上面裝那么多貨物,可是還是搬了不少有用的東西。我先是在木匠的房里發(fā)現(xiàn)了三袋釘子和螺絲釘、一把大鉗子、兩把小斧子,尤其是找到一個(gè)磨刀刃的砂輪,這是最有用的東西。我把這些東西收集到一起,又拿了一些槍手用的東西,特別是兩三只起貨鐵鉤、兩桶子彈、七支短槍、一支鳥槍,還有一小堆火藥、一大袋小子彈、一大卷鉛皮。可是鉛皮很重,我沒法把它吊到木排上去。
    除了這些東西,我又把能找到的男子衣服都拿了下來,又取了一個(gè)剩余的船帆、一個(gè)吊床和一些被褥。我把這些東西裝到木排上,并安全地運(yùn)到岸上。這事兒總算勉強(qiáng)辦得還行吧。
    離開陸地的時(shí)候,我有點(diǎn)擔(dān)心放在岸上的糧食會(huì)被什么動(dòng)物吃掉。等我回來時(shí),卻看不到一點(diǎn)有客來訪的跡象,只有一只野貓似的動(dòng)物站在一只箱子上面。我走近它,它就跑開幾步,又站住不動(dòng)。它的神情很悠閑,直直地盯著我的臉,像要和我做朋友似的。我拿起槍向它比劃了一下,可是它不知道是什么東西,還是一點(diǎn)也不在乎,毫無跑開的意思。于是我拿了一塊餅干丟給它。雖然,老實(shí)說,我的手頭也不寬裕,因?yàn)槲业拇婕Z并不多。可是我還是分出這點(diǎn)給它吃。它走過去,聞了聞,把它吃了,樣子好像很滿意,并且還想要一點(diǎn)。可是我實(shí)在沒法再分給它了,只好謝絕了它,于是它就走了。

咬唇 父與女 溫柔的背叛列表 你只管攻略 回到古代當(dāng)皇子 天下長安 雷破乾坤 奧術(shù)光輝,閃耀永恒 閻王殿 韓三千蘇迎夏目錄