其實(shí)這很正常,不管是誰(shuí),在胳膊腿都繃直的情況下,而且還是外力繃直的情況下,搖頭都很困難。
弄完一個(gè),葉麟又去弄第二個(gè),不過(guò)為了防止他醒過(guò)來(lái)就慘叫,葉麟先用他的兜襠帶堵著了他的嘴,然后才給繩子上勁。
和剛才那個(gè)一樣,都是剛把兩條腿拉緊,人就醒了過(guò)來(lái),只是他沒(méi)有第一個(gè)幸運(yùn),醒過(guò)來(lái)連慘叫的機(jī)會(huì)都沒(méi)有。
十來(lái)分鐘后,包括翻譯在內(nèi),都給繃緊了,不同的是翻譯沒(méi)有兜襠帶,只有大褲衩,所以翻譯用...