她說想要儀式簡(jiǎn)單點(diǎn),我笑著沒說話,只是把手邊的策劃方案遞給了她,她有些不耐煩的翻了一遍后看著我伸出三根手指,我應(yīng)了。
她的意思是婚禮儀式可以照著策劃案上的辦,但是有三點(diǎn)必須砍掉。首先是把那些繁瑣的娶親拜禮刪掉,其次是把隨行婚車的數(shù)量減少一些,最后是把那些沒有必要請(qǐng)的人刪掉。我應(yīng)了,但也相應(yīng)的提出要求。她蹙著眉想要罷手不干,我低下頭嘆口氣低聲說著自己的愿望:苒姐…我想看你盛裝的模樣。但如果你不愿意的話,那就算了。我只是覺得能和那么耀眼的你成婚,是我畢生的幸運(yùn)。你對(duì)我而言,是姣姣明月。