m.keke1234.net
“灰胡子之下,
“晨光昏沉,
“在其北方,
“守望,迷失長(zhǎng)久
“奈恩古遠(yuǎn)之吼,
“已刮破天空,
“再次釋放令人驚恐的哭喊,
“又將沉積厚重的寒霜?!?/p>
約納斯把字典塞回書(shū)架,再找一卷老版的地圖,開(kāi)始搜尋目的地。
灰胡子指的應(yīng)該是霍斯加高峰。
晨光昏沉,太陽(yáng)東方升起,霍斯加的晨影落在西方。
仔細(xì)看看地圖,根據(jù)上一次找到迎風(fēng)遺址的經(jīng)驗(yàn),約...