自從拿到《無間道》的翻拍版權(quán),羅南足足等待了四年,《無間行者》才最終問世,馬丁-斯科塞斯與黑幫題材,簡直是天作之合。
如果放在前世,羅南一定會(huì)說《無間行者》拍的什么東西,完全破壞了港版的意境,現(xiàn)在卻不會(huì)再這么看,從本質(zhì)上來說,馬丁-斯科塞斯的這部片子只是針對(duì)北美和西方市場,根本就沒考慮過其他情況。
羅南運(yùn)作電影多年,非常清楚一件事,以如今好萊塢電影和奧斯卡在全球電影市場的強(qiáng)勢(shì),只要《無間行者》北美成績不錯(cuò),又能拿到幾個(gè)關(guān)鍵的奧斯卡獎(jiǎng)項(xiàng),在亞洲地區(qū)該有的線上線下收入,一美分都不會(huì)少。
歷年來,獲得最佳導(dǎo)演或者最佳影片小金人的電影,在全球市場上增加千萬美元級(jí)別的收入,向來都是小意思。
當(dāng)然,先入為主的觀點(diǎn)一直影響著羅南,現(xiàn)在也不例外。
對(duì)于《無間道》,實(shí)在是留有太多美好的記憶了,那也代表了一個(gè)錄像廳時(shí)代最后的輝煌。
自《無間道》之后,港城電影無力反彈,錄像廳時(shí)代也徹底終結(jié)。
從某些方面來說,這也是曾經(jīng)羅南這批八零后的電影愛好者們的情懷。
這種情懷就像港城電影一樣,一去再也無法回頭。
但對(duì)于東方電影來說,這是幸事,港城電影的沒落,導(dǎo)致大批人才北上,也間接推動(dòng)了東方電影產(chǎn)業(yè)的快速發(fā)展。
或許,港城電影人有著這樣那樣的毛病,但不能否認(rèn)他們?cè)跂|方電影產(chǎn)業(yè)商業(yè)化發(fā)展上面的推動(dòng)作用。
至于某些死抱著過往港城電影和港城輝煌頑固不化的人,歷史的車流滾滾轉(zhuǎn)動(dòng),會(huì)將一切魑魅魍魎碾成碎屑。
羅南的精力很快回到了電影本身。
港版的《無間道》無疑是一部充滿了浪漫主義情懷的犯罪類型片,可謂是典型的港城電影。
不過,馬丁-斯科塞斯的《無間行者》并非《無間道》的簡單重拍版,哪怕劇情主線遵循了港版,但本質(zhì)上已經(jīng)變成了一個(gè)完全美國化的故事。
除了借助相同的故事線索外,整部電影的意境和風(fēng)格也與港版有著天壤之別。
說白了,港版精心渲染出了一個(gè)“酷”到叫人拍案叫絕、又充滿詩情畫意的無間道,而美版少了些煽情、深沉和浪漫,制造出了一個(gè)看上去更真實(shí)和殘酷的故事。
最為典型的,兩部影片中段的高潮戲,警察上司被從樓上扔下來時(shí),港版用了多種手法外加配樂來渲染,而美版則簡單、粗暴、直接,主角口中念出的只有一個(gè)詞——fuc.k!fuc.k!fuc.k……
一個(gè)沒有接受過高等教育的街頭混混,此刻除了“fuc.k”,也沒有更好的表達(dá)方式。
這也營造出了一種真實(shí)的殘酷感。
當(dāng)然,現(xiàn)實(shí)是什么樣,誰也不清楚,畢竟大家混的是好萊塢,不是黑幫。
這個(gè)年代的好萊塢,或許黑幫能影響到底層的公司或者人物,但好萊塢上層建筑里面的人物,對(duì)黑幫根本不屑一顧。
雙方完全不是一個(gè)等量級(jí)的。
換句話來說,《無間行者》的殘酷與真實(shí),是北美觀眾與奧斯卡評(píng)委們認(rèn)知中的殘酷真實(shí)。
馬丁-斯科塞斯是一個(gè)深植于北美的導(dǎo)演,明白北美觀眾喜歡的黑幫片是什么,也知道該如何迎合觀眾乃至奧斯卡評(píng)委們的口味,這本就不是針對(duì)海外市場的那種典型的好萊塢商業(yè)片,從針對(duì)觀眾的角度來說,它甚至與《朱諾》有那么點(diǎn)類似。
所以,可以想象,當(dāng)這部《無間行者》在亞洲上映后,絕對(duì)會(huì)被噴的極慘。
因?yàn)殡娪坝肋h(yuǎn)都無法推脫社會(huì)文化環(huán)境的影響。
就像是港版《無間道》三部曲,先后被使館影業(yè)引進(jìn)了北美,這一在亞洲大火甚至被認(rèn)為是港城電影救市之作的經(jīng)典系列影片,第一部在北美只拿到了16萬美元票房。
后面兩部,使館影業(yè)干脆沒有在影院發(fā)行,直接推入了線下的DVD市場。
時(shí)至今日,《無間道》三部曲的DVD在北美總計(jì)也只賣出了不到200萬美元。
市場的差異誰都無法忽視。
而北美,向來是全世界最封閉,對(duì)外來電影最不友好的電影市場。
有時(shí)候,理想很豐滿,現(xiàn)實(shí)卻異常殘酷,羅南很清楚,外來電影想要打入北美,尤其是想要票房上面大獲成功,難度之大超出想象。
自從《臥虎藏龍》和《英雄》之后,相對(duì)論娛樂也沒有在影院大規(guī)模發(fā)行過任何一部東方的電影。
東西方的電影文化差異,有時(shí)候會(huì)被一些電影放到極大。
很多美式的電影表現(xiàn)手法,大部分東方觀眾接受起來難度較大,尤其是純粹的美式題材,例如非常多的屎尿屁喜劇,東方觀眾根本Get不到笑點(diǎn)。
同樣的,一些東方的電影風(fēng)格,西方觀眾也無法理解。
這是很正常的情況。
比如來這么一句,西門吹雪吹的不是雪,是血。
這一句話對(duì)東方觀眾就夠了,哪怕只是一句臺(tái)詞就能讓人將畫面聯(lián)想出來,甚至觀眾腦海中馬上可以想象出這樣一個(gè)場景——古鎮(zhèn)、小店、夕陽,一把劍滴著血,一個(gè)人一身白衣站著一動(dòng)不動(dòng),衣服的下擺風(fēng)的吹動(dòng)下微微飄動(dòng)——?jiǎng)ι癜。跻粋€(gè)酷字了得。
但在北美呢?這種典型的東方式手法很難有市場。
所以,西方式的表現(xiàn)手法會(huì)掏出刀子大喊“fuc.k!you!”
減少煽情或者深沉裝酷,只是盡可能表現(xiàn)激烈沖突下的人的真實(shí)表現(xiàn),這可以算是美版區(qū)別港版的最大不同之一,其實(shí)想一下影片結(jié)尾那段情節(jié),兩個(gè)臥底在天臺(tái)見面,一個(gè)人異常憤怒,一個(gè)人高度緊張,這種情況正常人會(huì)有什么表現(xiàn)?
恐怕美版所演的情況更加接近現(xiàn)實(shí),爆打一頓,并同時(shí)fu.ck、fuc.k的罵……
但這不唯美,不浪漫,看起來也不酷不爽。
想想吧,電眼梁的那句:“對(duì)不起我是警察”,瞬間打動(dòng)了多少觀眾的心?
羅南哪怕到了現(xiàn)在,還非常清晰的記得那段鏡頭和臺(tái)詞,感覺太經(jīng)典了。
相比之下,湯姆-克魯斯和威爾-史密斯草來草去的,實(shí)在是太糙了,就像圣費(fèi)爾南多谷的藝術(shù)片與港城經(jīng)典三級(jí)片的區(qū)別一樣。
前者嗷嗷叫著直接脫了猛干,后者氣氛烘托的非常浪漫到位。
哪怕是徐老師這種猛男型藝術(shù)家,都有種另類的浪漫。
圣費(fèi)爾南多谷的藝術(shù)家們,都是嗷嗷叫著”F”,哪能像徐老師那樣,點(diǎn)高超穴、蕩秋千、玩無敵風(fēng)火輪、爆西瓜以及與牛拔河等等。
這才叫男人的浪漫,叫精彩絕倫。
估計(jì)西方觀眾看了,會(huì)一頭霧水,不明白徐老師在做什么。
這就是典型的電影文化差異。
雖然翻拍自港城的《無間道》三部曲,但《無間行者》是一部完全被美國化了的影片,一個(gè)相同的故事脈絡(luò)之中卻看不到一絲熟悉的感覺,這或許就是一個(gè)大師級(jí)導(dǎo)演從來只用自己的聲音來說話,也或許是文化差異最為直接的體現(xiàn)。
《無間行者》絕對(duì)打著深深的馬丁-斯科塞斯式的烙印,如果港版《無間道》中可以讀得到浪漫、憂傷、精致,那么在《無間行者》中能夠讀到的就只有冰冷、殘酷、粗礫,這是絕對(duì)相背的兩種風(fēng)格。
首映放映結(jié)束時(shí),影院現(xiàn)場響起了熱烈的掌聲,掌聲經(jīng)久不息,馬丁-斯科塞斯只好帶著湯姆-克魯斯和威爾-史密斯等主創(chuàng)人員登臺(tái)謝幕。
一次又一次,觀眾的掌聲如潮。
站在第三排,喬治-盧卡斯邊鼓掌,邊對(duì)斯皮爾伯格說道:“這是馬丁自《好家伙》之后最好的影片。”
斯皮爾伯格點(diǎn)頭附和:“我覺得排進(jìn)馬丁電影的前五位沒有任何問題。”
兩位大導(dǎo)演,對(duì)于這部影片都有自己的判斷,不過觀點(diǎn)基本上一致。
首映式過后,媒體上也是一片好評(píng),似乎回到黑幫題材的馬丁-斯科塞斯,又回到了巔峰時(shí)刻。
“傳奇導(dǎo)演馬丁-斯科塞斯的全新美國犯罪力作,他的才華閃耀在最高峰。”
“這個(gè)故事徹底把馬丁-斯科塞斯在藝術(shù)和精神方面的造詣同樣強(qiáng)烈的表達(dá)了出來。”
“這是最有活力的,最令人激動(dòng)和振奮的年度電影。”
如同羅南預(yù)料的一樣,《無間行者》在北美收獲了一片贊譽(yù),媒體上的口碑幾乎爆棚,包括羅杰-艾伯特等一大批知名影評(píng)人,紛紛為這部影片亮出了四星半乃至五星的評(píng)分,甚至在媒體和網(wǎng)絡(luò)的大部分影評(píng)專欄中,極難找到七分以下的評(píng)語。
至于原版《無間道》,在北美的媒體和影評(píng)人眼中,就如同《真實(shí)的謊言》的法國原版和《聞香識(shí)女人》的意大利原版一樣,仿佛從來就不存在一般。
相對(duì)論娛樂的所有宣傳中,也刻意忽略了原版電影的存在,這與當(dāng)年的《真實(shí)的謊言》和《聞香識(shí)女人》如出一轍。
好萊塢這種地方,尤其是頒獎(jiǎng)季,如果連基本的臉厚心黑都做不到,哪里有發(fā)展空間可言?
隨著電影上映,《無間行者》的奧斯卡宣傳和公關(guān)自然正式開啟。
各種精心炮制的吹捧軟文層出不窮。
“場景設(shè)置非常出色,感情就像熔巖融化般登峰造極,影片的臺(tái)詞和復(fù)雜的劇情讓人之贊嘆。”
好萊塢就是這么不要臉。