“回去回去,你去哪里啊?回頭讓我看看神像。”奈格里斯急得連聲喊到。
這座救贖女神像的體積超出了奈格里斯的想像,大到它一眼望不全的程度,看到了手掌時(shí)還看不到臉,看到了臉了卻看不到腰,看到腰了,手掌又看不到了。
誠(chéng)然,這里是海底,大量的水限制了它的視野,但神像還是太大了,趕緊想讓安格往神像靠去,好讓它看清楚一點(diǎn)。
安格卻沒(méi)沒(méi)理會(huì)它的要求,而是往神像側(cè)后方的位置拐去。
以安格的靈魂強(qiáng)度,視野比奈格里斯的寬廣多了,看到的東西也更多,早就看清楚那個(gè)地方有什么。
但能吸引住他,讓他連奈格里斯都不理的,只有一種東西。
“果然,挎巴達(dá),看到田你就走不動(dòng)道了,為什么海底也有田?”等奈格里斯看清楚那個(gè)位置后,情不自禁的罵了起來(lái)。
那是一大片明顯有規(guī)劃修整,能算做‘田’的海底平原,組成田的不是溝壟,而是每隔三四米擺放的碎石坑。
海底平原被挖出一個(gè)個(gè)直徑一米左右的坑,每隔三四米一個(gè),橫平豎直,一直延伸到奈格里斯看不到的地方。
坑里堆滿了拳頭大的碎石,明顯就看出跟平原的質(zhì)地不一樣,平原是肥沃的海底淤泥,這些坑里填的卻是碎石,很顯然是有人從別的地方運(yùn)過(guò)來(lái)的。
大部分的碎石坑都是空的,只有稀稀落落的幾十個(gè)坑中,碎石與碎石的縫隙之中,長(zhǎng)出了一種長(zhǎng)長(zhǎng)的海藻。
海藻如同葡萄,晶瑩水潤(rùn),一顆一顆,連成一串,最長(zhǎng)的有幾十米,隨著水流搖晃。
海藻從碎石里長(zhǎng)出來(lái),它的根也從碎石中延伸,糾纏到碎石上,然后扎進(jìn)四周的淤泥里。
奈格里斯一眼就看出這種布置的好處,海藻的根能固定在碎石上,不會(huì)輕易被水流帶動(dòng),海藻能盡量長(zhǎng)得更長(zhǎng)。
如果是扎根在淤泥里,長(zhǎng)到幾米,水流一沖就可能從淤泥里飄起來(lái),然后飄走了。
碎石間的縫隙,也提供了它根系延伸的空間,能盡量的接觸到肥沃的泥土。
這絕對(duì)不會(huì)是自然成形,而是有人費(fèi)心費(fèi)力的開(kāi)墾出來(lái),用來(lái)種植海藻的,所以它是‘田’。
“海底也能種東西?誰(shuí)開(kāi)墾這些田的?為什么只有零散的幾十條,不種滿?”奈格里斯?jié)M腦子問(wèn)號(hào)。
安格已經(jīng)沒(méi)有之前那么怒氣沖沖了,聽(tīng)到奈格里斯的問(wèn)題,他說(shuō)到:“田,海田。”
“是,田,你傻樂(lè)什么,又不是你的田。”奈格里斯沒(méi)好氣的說(shuō)到。
能把安格從暴怒的狀態(tài)拯救出來(lái),估計(jì)也只有田和種東西了。
“學(xué),自己種。”安格說(shuō)到,往前一竄,竄到了其中一棵海藻前,研究了一會(huì),手指點(diǎn)了上去。
速死光環(huán)的加速下,手指點(diǎn)到的地方海藻開(kāi)始枯萎,斷裂,斷開(kāi)的那一截隨水飄走。
“沒(méi)有結(jié)出種子嗎?”奈格里斯說(shuō)到,跟安格呆久了,它現(xiàn)在也算半個(gè)種植小能手了。
安格拔掉一截,把它拖到海底,往淤泥里一插,手指點(diǎn)了上去。
海藻迅速的長(zhǎng)出根系,扎進(jìn)了淤泥里,飛速的生長(zhǎng)。
不過(guò)長(zhǎng)了一會(huì),可能是營(yíng)養(yǎng)跟不上,就枯萎了,不過(guò)這也證實(shí)了,海藻是可以通過(guò)扦插繁殖的。
當(dāng)下安格就不客氣了,把附近稀稀落落幾十條海藻全都撥了,截成一段一段的收進(jìn)安息之宮里,隨便找個(gè)地方挖個(gè)池子,灌點(diǎn)水進(jìn)去泡著。
奈格里斯左右看了看,有些緊張的說(shuō)到:“安格,你這樣不好吧,這些東西明顯是有人種的,你全薅了別人怎么辦?”
“賠。”安格說(shuō)到。
這確實(shí)是個(gè)辦法,但萬(wàn)一別人只要海藻不要錢,你怎么……也能賠,就安格這種東西的速度,可能三個(gè)小時(shí)后就能賠給對(duì)方一大片海藻田了。
算了,賠吧,賠多少合適呢?
安格才不管呢,現(xiàn)在就算哈維過(guò)來(lái)砍他,他也要摘完再說(shuō),正開(kāi)開(kāi)心心的挖著,安格突然感應(yīng)到一個(gè)微弱的氣息,正趴在淤泥里悄悄的往他的位置挪過(guò)來(lái)。
水流掩蓋了它的動(dòng)靜,元素削弱了它的氣息,黑暗遮蔽了它的形體,就像一條海底變色捕食的章魚(yú)一樣,悄悄的摸了過(guò)來(lái)。
這種小動(dòng)作當(dāng)然瞞不過(guò)安格的氣息,但是感知到對(duì)方的氣息并不足以對(duì)他造成威脅,安格也就沒(méi)有戳穿,而是歪著頭看著對(duì)方的挪動(dòng)。
為了隱蔽,對(duì)方挪動(dòng)的時(shí)候眼睛都不睜,怕目光或氣息驚動(dòng)了敵人,只是按照大概的方向往前挪,挪啊挪啊,差不多挪到大概的位置了,它才悄悄的抬起頭,睜開(kāi)一條眼睛縫。
這一睜直接把它從淤泥里嚇飛了起來(lái),因?yàn)樗l(fā)現(xiàn)敵人的兩個(gè)空洞的眼眶就在面前,正默默的盯著它。
被發(fā)現(xiàn)了?!淤泥中的家伙猛的跳起來(lái),亮出一直壓在身下的金屬短棍,就要往安格敲去。
不過(guò)安格的動(dòng)作比它更快,手一抄,就搶走了它手中的鐵棍,它握棍的雙手在安格面前揮過(guò),掄了一個(gè)空。
失去了武器,它頓時(shí)急了,張嘴就說(shuō)到:“還給我,你這個(gè)偷東西的賊,把星隕杖還給我。”
在水中原本是沒(méi)辦法說(shuō)話的,但很神奇的是,它的嘴中噴出的不是空氣,而是一股水流,仿佛聲波一樣擴(kuò)散開(kāi)去,讓安格能清楚的聽(tīng)到它的聲音。
或許該用‘她’,而不是‘它’,襲擊安格的家伙竟然是一個(gè)人型生物,跟人類長(zhǎng)得一模一樣,一頭柔順的長(zhǎng)發(fā),精致的五官,高挑豐腴的身體,樣子居然還挺漂亮的。
當(dāng)然,這是從奈格里斯的角度,安格是看不出人類漂不漂亮的。
少數(shù)的差異卻告訴大家,這并不是人類,比如她身上的鱗片,腳上趾指之間肉膜,眼睛的豎瞼等等,這是一個(gè)具有海洋生物特征的人型生物。
星隕杖?安格看了眼手中的短棍,不就是一把破鐵棍嗎?為什么叫星隕杖?
安格還給了她。
抄起鐵棍,女海人再次掄了起來(lái),想往安格敲來(lái),但剛掄起,鐵棍就被安格搶走了。
“還給我,你個(gè)小偷!”
安格還給了她。
她又掄起,安格又搶走了,兩三次后,她徹底意識(shí)到自己不是這具骨頭架子的對(duì)手,再拿過(guò)鐵棍后,她哇的一聲哭了出來(lái):
“你偷我們?nèi)宓募Z,我們會(huì)餓死的,你這個(gè)盜賊,別偷我們糧食行不行,你吃我吧,我的肉好吃。”
一邊仰著脖子哭,嘴里不斷發(fā)出超高頻的聲波,震蕩著身前的水,撞擊出大量的氣波,拼命往上冒,咕咚咕咚的。
奈格里斯想笑,這種腦袋吱呼冒泡的場(chǎng)面太滑稽了,但是又不敢,安格偷了人家全族的口糧,自己還笑的話太沒(méi)人性了……
算了,自己又不是人,要什么人性,哈哈哈哈……
“賠,你要什么?”安格的聲音直接傳進(jìn)了女海人的腦海里。
這個(gè)女海人明顯是這些海藻作物的主人,安格就是為了等價(jià)賠償,才這么有耐心,不然早打爆她的狗頭了。
ps:這章是昨天的,今天的還在碼
,