場館里的熱鬧,有點(diǎn)傳不到貴賓包廂里面來,對于聽不懂粵語的里奇·魯斯來說,他不知道觀眾們在歡呼著什么,也不知道楊謙下面一首歌還是唱搖滾,甚至他都不知道楊謙即將要唱一首他能聽得懂的英文歌曲了!
里奇·魯斯只是因?yàn)榭吹綏钪t走到鋼琴前面坐下來,才饒有興趣地再次支棱起腰板,想要仔細(xì)地關(guān)注一下楊謙的多樣樂器演奏的水平。
旋律從童寧手中的撥片輕輕地點(diǎn)一下電吉他開始,但接下來,都是楊謙的鋼琴獨(dú)奏。
大屏幕上,人們能看得到,楊謙俯著身,手指在琴鍵上反復(fù)地按動著。
一道非常柔和,同時(shí)因?yàn)橹貜?fù)和變化,讓人聽得非常迷幻的旋律,在紅館之中傳播、回蕩起來!
“他是鋼琴不太熟練嗎?”
里奇·魯斯看見楊謙低頭的模樣,忍不住都噥一聲。
但他倒也不是不會欣賞音樂,很明顯,這樣重復(fù)中還極富變化的旋律,并不是鋼琴初學(xué)者能彈奏出來的。
里奇·魯斯只是好奇他為什么低下頭。
但楊謙好像輕撫愛人光滑的后背一般的低頭、溫情的彈奏的這一幕,帶給他和現(xiàn)場觀眾的迷幻感也如同這旋律一般,美妙又奇妙!
大家不明覺厲,也不知不覺地停止了喧鬧,都紛紛虔誠地望著舞臺,靜靜地傾聽起來。
但鏡頭切換給現(xiàn)場觀眾的反應(yīng)后,再切換回來的時(shí)候,不知不覺的,楊謙已經(jīng)抬起了頭,還微微上揚(yáng),沒有四十五度,可能就三十度左右地凝望著天空。
“Look at the stars,
Look how they shine for you......”(注1)
(譯文:仰望天上的繁星,看它們?yōu)槟阍鯓拥亻W耀著光芒......)
楊謙通過耳麥,情感深沉、語氣輕柔地唱起來。
這個(gè)英文歌詞一出,可能現(xiàn)場還很安靜,因?yàn)樘懒耍柙~和楊謙的歌聲,就好像天空中靜靜閃爍的星光一樣,有一種讓人能安靜下來的力量。
但里奇·魯斯澹定不下來,他一聽是英文的旋律,頓時(shí)就激動起來,還連忙站起身,瞪大了雙眼去聆聽。
“Ahing you do,
Yeah, they were all Yellow.”
(譯文:你所做的每一件事,卻是如此的羞澀膽怯。)
依舊是很美的歌聲,美得令人窒息,不,應(yīng)該說是讓人不敢呼吸,害怕影響了楊謙的吟唱。
但這時(shí)候,應(yīng)該有不少的觀眾反應(yīng)過來了。
這樣一首歌,也叫搖滾?
不就是楊謙坐在鋼琴前面淺吟低唱嗎?
連個(gè)鼓聲都沒有,怎么算是搖滾呢?
里奇·魯斯倒沒有這個(gè)煩惱,因?yàn)樗恢罈钪t是要唱搖滾的歌曲,他只知道這首歌旋律動聽,歌詞也很優(yōu)美,關(guān)鍵是還能聽得懂!
“這首歌,怎么不是師茉發(fā)給我的那一首?”
里奇·魯斯有些好奇,不過,這不妨礙他欣賞楊謙的表演。
“看來剛才是設(shè)計(jì)的動作,并不是真的要看著按鍵去彈奏。”
里奇·魯斯還有空糾正了一下自己剛才錯(cuò)誤的判斷。
“I g,
I wrote a song for you,
Ahings you do,
And it was called Yellow......”
(譯文:我追隨著你,為你寫了一首歌,看著你舉手投足之間的羞澀,歌名就叫做Yellow!)
現(xiàn)場的觀眾們看不到楊謙旁邊梁建輝還在舉著的手機(jī),也想象不出戴羽妮此刻在遙遠(yuǎn)的魔都是怎樣的表情,但他們已經(jīng)是陶醉了。
這不正是大家想象中的愛情的美好模樣嗎?
梁建輝也醉了......
楊謙閉著眼睛在那兒彈唱,他的歌聲和旋律,也像這夜空、這夜風(fēng)一般美好。
“Your skin,
Oh yeah, your skin and bones,
Turn ihiiful,
You know, you know I love you so,
You know I love you so.”
(譯文:你的肌膚,噢,是你的冰肌玉骨,讓有些事情變得美麗起來,你知道的,你知道我那么的愛你,你應(yīng)該知道我那么的愛你!)
現(xiàn)場部分搶到了情侶票的觀眾,不約而同地握住了彼此的手。
尤其是“You know I love you so”的重復(fù)吟唱中,有些情侶情不自禁地將腦袋靠在了一起,彷佛心中甜蜜的愛意碰撞到了一起。
哎呀,都蕩漾了起來!
“很棒的一位歌手!”
里奇·魯斯也情不自禁地在心里稱贊起來。
這首歌他暫時(shí)還不想評價(jià),因?yàn)槎歼€沒聽完。
但楊謙的演唱,已經(jīng)足夠讓里奇·魯斯感到驚艷了!
畢竟這首歌他能聽得懂,所以里奇·魯斯也能從中感受到更多的情感共鳴,有那么一剎那,里奇·魯斯想起了很多,想起了以前自己年輕的時(shí)候,想起了他跟妻子耳鬢廝磨的浪漫......
即便,他都已經(jīng)六十好幾了!
但外國人的浪漫,是不限年齡的!
扯遠(yuǎn)了,能夠讓他感觸這么深的,不僅僅是歌詞的美好,里奇·魯斯明白,楊謙的演唱水平也起到很大的作用。
對了,他的英文水平真好,英式英語的發(fā)音,也能帶給他一個(gè)德國裔的美國人非常具有英倫色彩的浪漫感受!
這一點(diǎn),里奇·魯斯對楊謙的評價(jià)就蹭蹭蹭地往上漲。
英語水平好,就代表著這位來自東方的歌手能夠迅速地融入到西方的文化氛圍里,不容易出現(xiàn)水土不服的情況啊!
而且,楊謙可不只是口語好而已,里奇·魯斯知道楊謙是這首歌的創(chuàng)作者,便清楚楊謙完全可以跟一個(gè)在西方呆過的亞裔一般,跟別人沒有什么障礙地溝通、合作了!
當(dāng)然,此時(shí),不管是里奇·魯斯,還是現(xiàn)場都已經(jīng)沉醉起來的觀眾們,都忘記了這首歌是“搖滾”的事實(shí)!
就在“I love you so”唱完之后,楊謙伸手往身后一拉,之前就一直背在他背后的吉他重新回到手中,他站起身,重新回到前臺吉他手、貝斯手的中間。
“請打開燈!海龍,我們一起來!Ohree!Yep!”
前方核能預(yù)警!
(注1:《Yellow》,英國酷玩樂隊(duì)2000年發(fā)布的作品,這首歌也是他們四個(gè)人共同創(chuàng)作的——還有一位肯·尼爾森。這里得說明的是,雖然這首歌歌名的靈感,來自于克里斯·馬汀當(dāng)時(shí)一位也在錄音棚的朋友,那個(gè)姑娘皮膚也是洋溢著黃色的光芒。但Yellow這一詞,在整首歌中,并不是指黃色的意思!顏色在西方是有著一些情感含義的。就好像藍(lán)色的blue有著憂郁、悲傷的含義一樣,Yellow指的是膽小、怯懦的意思。
這里順帶插播一個(gè)小的花邊新聞,會唱歌的男人真的是很迷人,像主唱克里斯·馬汀,他的前妻是格溫妮絲·帕特洛,一位拿獎(jiǎng)拿到手軟的影后,也在《鋼鐵俠3》中飾演過鋼鐵俠的助理、女朋友小辣椒,前女友是詹妮弗·勞倫斯,大表姐,同樣是頂級女演員,《饑餓游戲》、《冬天的骨頭》等等作品,大家都不陌生,現(xiàn)在他的女朋友,或者應(yīng)該說是今年結(jié)婚的未婚妻,是達(dá)科塔·約翰遜,很多影視作品,但大家應(yīng)該印象很深刻的,是《五十度灰》,咳,她是女主角~)</br>