第一卷小人國之旅
第一章
作者略述自身及其家庭--出游的最初動機--海上船只失事,游水逃生--在小人國的海岸脫險--被俘,押解到該國內(nèi)地。
第二章
在幾位貴族的陪同下利立浦特皇帝前來看在押的作者--描寫皇帝的儀容與服飾--學者們奉利立浦特皇的命令教授作者當?shù)氐恼Z言及習俗--他因性格溫順博得皇帝的歡心--衣袋受到搜查,刀和手槍都被沒收了。
第三章
作者給皇帝和男女貴族表演一種極不尋常的游戲--描寫利立浦特宮廷中的各種娛樂活動--接受某些條件后作者獲得自由。
第四章
關(guān)于利立浦特首都密爾敦多以及皇宮的描寫--作者與一位大臣談帝國大事--作者表示愿為皇帝效勞對敵作戰(zhàn)。
第五章
作者用特別的戰(zhàn)略方法阻止了敵人的侵略進攻--被授予高級榮譽稱號--不來夫斯庫皇帝遣使求和--皇后寢宮失火,作者幫忙搶救了其余的宮殿。
第六章
本章介紹一下利立浦特的居民情況,它包括學術(shù)、法律、風情,怎樣教育兒童和作者在該國的生活方式以及他為一貴婦人辯護。
七章
作者得到消息,有人陰謀指揮他犯有嚴重的叛國罪,他只好逃往不來夫斯庫--在那里他受到歡迎。
第八章
作者僥幸找到了離開不來夫斯庫的辦法,他經(jīng)歷一些困難安全地回到自己的祖國。
第二卷布羅卜丁奈格游記
第一章
關(guān)于一次大風暴的描寫;船長派出長舢板去取淡水;作者為了看看那是什么地方,隨長舢板一同前往--他被丟在岸上;被一個當?shù)厝俗阶。S后那人把他帶到一個衣民家里--他在那里受到招待,接著發(fā)生了幾起事件--關(guān)于當?shù)鼐用竦拿鑼憽?br/>
第二章
關(guān)于農(nóng)民女兒的描寫--作者被帶到一個集鎮(zhèn),接著被帶到了首都--旅途中的詳情。
第三章
作者奉召入宮--王后從農(nóng)民手里把他買下來獻給國王--他和皇家學者們辯論--朝廷為作者提供了一個房間--王后非常寵他--他為祖國的榮譽辯護--他和王后的侏儒吵嘴。
第四章
關(guān)于這個國家的描述--修改現(xiàn)代地圖的建議--國王的宮殿及首都概況--作者的旅行方式--主要廟宇的描述。
第五章
作者經(jīng)歷的幾件險事--一名罪犯被處死刑的情形--作者表演航海技術(shù)。
第六章
作者討好國王和王后的幾種方法--作者表現(xiàn)了他的音樂才能--作者敘述關(guān)于國王詢問英國的倩況--國王的意見。
第七章
作者對祖國的愛--他提出一項對國王極為有利的建議,卻被拒絕--國王關(guān)于政治一無所知--這個國家學術(shù)很不完善,且范圍狹窄--這個國家法律、軍事和政黨的情況。
第八章
國王和王后到邊境巡行--作者隨侍--敘述作者離開這個國家的情形--他又回到英國。
第三卷勒皮他巴爾尼巴比拉格奈格格勒大錐日本游記
第一章
作者開始第三次航海--為海盜所劫--一個心腸毒辣的荷蘭人--他抵達一座小島--他被接入勒皮他。
第二章
勒皮他人的怪異習性--他們的學術(shù)--國王及其朝廷--作者在那里受到的接待--當?shù)鼐用窨謶植话?-婦女的情形。
第三章
在現(xiàn)代哲學和天文學中已經(jīng)解決了的一種現(xiàn)象--勒皮他人在天文學上的極大進展--國王鎮(zhèn)壓動亂的手段。
第四章
作者離開勒皮他--他被送往巴爾尼巴比--到達巴爾尼巴比首都--關(guān)于首都及其近郊的描寫--作者受到一位貴族的殷勤接待--他與貴族的談話。
第五章
作者得到許可去參觀拉格多大科學院--科學院概況的敘述--教授們所研究的學術(shù)。
第六章
再敘科學院--作者提出幾項改進的意見,都被榮幸地采納了。
第七章
作者離開拉格多--到達馬爾多納達--當時沒有便船可坐--作短途航行到達格勒大錐--受到當?shù)匦姓L官的接待。
第八章
格勒大錐概況(續(xù))--古今歷史訂正。
第九章
作者回到馬爾多納達--航行至拉格奈格王國--作者被抓--被押解到朝廷--他被接見的情形--國王對臣民十分寬大。
第十章
拉格奈格人受到作者的贊揚--關(guān)于“斯特魯?shù)虏剪敻瘛钡脑敿毭鑼?作者與一些著名人士談?wù)撨@個話題。
第十一章
作者離開拉格奈格,乘船前往日本--又從那兒坐一艘荷蘭船到阿姆斯特丹,再從阿姆斯特丹返回到英國。
第四卷慧骃國游記
第一章
作者當了船長出外航海--他的部下圖謀不軌,把他長期禁閉在艙里,后又棄他于一塊不知名的陸地上--他進入這個國家--關(guān)于一種奇怪動物“野胡”的描寫--作者遇見兩只“慧骃”。
第二章
作者由一只“慧骃”領(lǐng)到家中--房屋的描寫--作者受到接待--“慧骃”的食物--作者因吃不到肉而感到痛苦,但后來找到了解決的辦法--他在這個國家吃飯的方式。
第三章
作者得到“慧骃”主人的幫助和教導,認真學習它們的語言--關(guān)于這種語言的說明--幾位。“慧骃”貴族出于好奇前來看望作者--他向主人簡單報告他的航海經(jīng)過。
第四章
“慧骃”的真假概念--主人反對作者的說法--作者更為詳盡地敘述自己的身世和旅途經(jīng)歷。
第五章
作者奉命向主人報告關(guān)于英國的情況--歐洲君主之間發(fā)生戰(zhàn)爭的原因--作者開始解釋英國憲法。
第六章
再談女王統(tǒng)治下的英國--歐洲宮廷中一位首相大臣的性格
第七章
作者對祖國的熱愛--主人根據(jù)作者的敘述對英國的憲法和行政發(fā)表看法,并提出相似事例加以比較--主人對人性的看法。
第八章
作者關(guān)于把“野胡”的幾種情況的敘述--“慧骃”的偉大品德--青年“慧骃”的教育和運動--它們的全國代表大會。
第九章
“慧骃”全國代表大會進行大辯論,辯論結(jié)果如何--“慧骃”的學術(shù)--它們的建筑--它們的葬禮--它們的語言缺陷。
第十章
作者的日常生活安排,他跟“慧骃”在一起的愉快生活--由于他經(jīng)常跟它們交談,他在道德方面有很大的進步--他們的談話--作者接到主人通知必須離開這個國家--他十分傷心,昏倒在地,但還是順從了--他在一位仆人的幫助下設(shè)法制成了一艘小船,冒險出航。
第十一章
作者的危險航程--他到達新荷蘭[新荷蘭是澳大利亞的舊稱。],打算在那兒定居--被當?shù)厝擞眉鋫?-被葡萄牙人捉住,強行帶到他們的船上--船長對他的熱情招待--作者回到英國。
第十二章
作者記事真實可靠--他出版本書的計劃--他譴責那些歪曲事實的旅行家--作者表明自己寫作并無任何險惡目的--有人反對,作者答辯--開拓殖民地的方法--作者對祖國贊美--他認為國王有權(quán)占領(lǐng)他描述的那幾個國家--征服那些國家的難處--作者向讀者作最后告別;談到他將來的生活方式;提出忠告;游記結(jié)束。