送給尤里的信件石沉大海了,我?guī)滋於紱]有收到回復(fù)。
目前我已經(jīng)有了四個波雅爾提名,分別來自兩個主教、市民大會以及一位波雅爾。
如果我再找到一位支持者,或許羅曼諾夫就會考慮給我一個提名了。我知道,羅曼諾夫很喜歡這樣的事情,在關(guān)鍵時刻給別人幫助,以求用同樣的幫助得到別人最大的感激。當(dāng)然,那是在這些幫助對羅曼諾夫們來說不是太重要的時候,涉及到波雅爾的提名,我不知道他們是不是還是會照此處理。
“你說上次遇到你的那個留里克家的女貴族,她不是答應(yīng)了你,會拜托他的繼父給你一個提名嗎?”哥白尼問我。
“我打聽過的,”我對哥白尼說,“那個老頭從十多年前開始就不太過問伊凡格羅德的事情了。他似乎是一個真正的議會貴族,許多的事情都是站在議會的角度上面考慮的。瓦蘭公國建立的時候,在貴族們都等著看加里寧出丑時,這個老頭利用自己的影響力促成了議會同意出兵的決議。在貴族們反對加里寧成為雙城王公的時候,這個老頭又表示了支持。他似乎只做對議會有利的事情。提名波雅爾這樣的事情,像他這么正直的人,恐怕很難為一個繼女隨便的提名一個人。”
“這是你問過他了,還是說你自己猜測的。”
“我沒有問過,但是我聽別人說...”
“那就去拜訪他!”哥白尼這么決定。
下午的時候,兩個庫吉特人就幫我準(zhǔn)備好了馬車。哥白尼則從伊凡格羅德城內(nèi)的拓荒者據(jù)點那里弄來了一份普通的見面禮:六本羅多克新出版的《北海戰(zhàn)記》。
這部書記錄了古代禪達(dá)的皇帝將北海地區(qū)的原住民納入統(tǒng)治的故事。斯瓦迪亞的先皇對這部書的前三本做了逐頁的注解,但是后來先皇身體每況愈下。不能再勝任這一項工作,于是后面的三本的注解就交給哈勞斯爵士---也就是后來的哈勞斯陛下代為完成。這本書本身的內(nèi)容沒有什么人關(guān)心。那都是一些耳熟能詳?shù)墓适拢P(guān)鍵是這兩個皇帝的態(tài)度比較的惹人關(guān)心,了解一個皇帝的真實想法是所有人都感興趣的事。
我們從伊凡格羅德城出發(fā),在出城的時候遇到了嚴(yán)格的檢查,因為最近頻頻有市民報告在城內(nèi)出現(xiàn)了許多的瓦蘭叛賊的窩點。這些瓦蘭人似乎是一夜之間冒出來的,證據(jù)也五花八門,不過比較集中的是市民們在一家叫做“山蕨根”的酒館里面遇到了一群瓦蘭人,這些瓦蘭人在公開的呼喊反對議會的口號,并且號召人們起來加入瓦蘭公國。
我們耐心的等了一個小時。才有一個士兵來到了我們的馬車旁邊。這個士兵剛剛打開我們的車門,就看見了伊尤的手,那只庫吉特人滿是厚繭的手上,托著一個錢袋。幾分鐘之后,我們的馬車就在士兵的帶領(lǐng)下,繞過了大批還在等待的馬車,出了城門,前往安娜斯塔西婭繼父隱居的城鎮(zhèn)。
在路上我們遇到了許多的小隊,細(xì)看之下。居然是一群群的朝圣者。這些人得到消息的時間比較晚,他們從靠近山脈的地方出發(fā),又受到了貴族們的阻攔,這個時候才抵達(dá)伊凡格羅德。這些人的糧食和錢幣已經(jīng)用光。他們準(zhǔn)備進(jìn)入伊凡格羅德乞討獲得路費,然后前往位于小東湖城王公領(lǐng)上的神跡修道院。
我不得不驚異于英諾森的遠(yuǎn)見,在瘟疫中他看出來了最有價值的東西是人本身。于是他做的一切事情,不是為了儲備糧食。也不是為了購買武器,甚至不是為了支持自己的騎士團(tuán)。他做的一切的事情都是為了把更多的人吸引到自己的身邊,人口越多,英諾森的力量便越大。我見過的王公里面,有英諾森這樣的見解的人很多,但是真的處心積慮想辦法做到這一點的人卻很少。
我總感覺英諾森這一次成為副主教,幾乎是沒有任何懸念的事情,而我成為波雅爾的路卻相當(dāng)坎坷。
經(jīng)過了一段泥濘的鄉(xiāng)間道路之后,我們穿過了一片白樺林,繞過了一個被木牌標(biāo)記為‘前方瘟疫,無一活人’的村莊,最后抵達(dá)了安娜斯塔西婭如今的家。
一個老朽的仆人在我敲了很長時間的鐵門之后,牽著一條狗慢吞吞的走了過來。
我對他說,我是他們家老爺?shù)馁F客,幫助過他們家老爺?shù)睦^女,現(xiàn)在請求拜訪他。
哥白尼和兩個庫吉特人呆在馬車周圍,我隔著鐵門和這個老頭說話,他一直用渾濁的眼珠看著我。
最后,當(dāng)我說完之后,老頭的嘴唇微微地抖動了一下,然后用蒼老的聲音說,“安娜斯塔西婭?不,沒有這個人。你們找錯地方了,回家吧。”
“怎么可能?我打聽清楚了,你們家在伊凡格羅德有一間成衣店,對嗎,那里有個老女人,她把安娜斯塔西婭接走了。我記得馬車上的徽記,和你這鐵門上的一模一樣。”
“走吧,年輕人。”老頭說,“沒有這么個人。”
他最后看了我一眼,牽著狗離開了。那狗脾氣有些壞,低吼著人立起來,把前爪搭在鐵門上面,對我低吼了幾聲,老頭子反復(fù)呵斥,才把狗牽走。
老頭子走后,我回到了馬車上面,把我和老頭的對話說了一遍。
“見鬼了,”我對哥白尼說,“莫非那個姑娘的身份是假的?只是為了騙我?”
“騙你?”克魯塞德爾說,“我看未必。要隱藏身份,何必在一群羅曼諾夫中間說自己的是個留里克,給自己找麻煩嗎?我看那小娘們不像是說謊的樣子,倒是真像不太在乎自己的家族是誰一樣,也更加懶得換身份。”
哥白尼點了點頭。“提米,這是別人家自己的事情了。不妨再去找他一下。就說是斯瓦迪亞的學(xué)者來拜訪他們家老爺。如果沒有安娜斯塔西婭這個人,那可能就是我們記錯了。讓他們把這件事情忘掉。”
“怎么能這樣?那個女留里克呢?”
“你還想怎么樣呢?”哥白尼說,“你來是希望得到一個提名,不是過問貴族家內(nèi)部的事情的。”
我只得回頭再去敲響了鐵門,過了很久,那個老頭才帶著一個年輕人罵罵咧咧的走了回來。他們一開口,就要讓我滾蛋,我如實的重復(fù)了哥白尼的話,對他們說,“如果你們拒絕一位學(xué)士拜訪你們家老爺。當(dāng)然沒有問題,不過產(chǎn)生的后果你們負(fù)責(zé)就行了。我會清清楚楚的記得你們兩個人的臉的。”
兩個人互相看了一眼,那個老頭子扭頭朝著莊園深處走去,那個年輕人則抱著胳膊冷冷地看著我。
半個小時之后,有人從莊園里面出來,把我們領(lǐng)了進(jìn)去。
沒想到我和兩個庫吉特人在大廳就被攔了下來,只有哥白尼帶著禮物前往了大波雅爾家的花園去拜訪正在休息的主人。
在等待哥白尼的時候我發(fā)現(xiàn)周圍的仆人們都在忙忙碌碌的準(zhǔn)備著什么,一個捕鳥人身上掛著十多個鳥籠子,里面裝著白鴿、喜鵲、布谷鳥等各種鳥類。一個管家模樣的人正在挑剔地打量著這些鳥;兩個女人則抱著兩只小酒桶,小心翼翼地走上了臺階,朝著一處像是廚房的地方走去;一群小孩笑嘻嘻的彼此打鬧,推著幾只碩大的面粉桶跟著那兩個女人;在一塊石頭臺階上面。一位口吃的牧師正在結(jié)結(jié)巴巴的練習(xí)著什么儀式,我聽見他斷斷續(xù)續(xù)地說:“```唯有死亡,將爾等分開```新郎與新娘交換```”;一群背著糧食和蔬菜的農(nóng)夫正在和一個仆人討價還價。農(nóng)夫們嫌仆人給的錢太少了。
這個地方要舉行婚禮?
我拉住了一個路過的仆人,“你們家要舉辦婚禮么?”
“你們是來參加婚禮的?”這個人好奇的上下打量了一下。“是老爺家的親戚還是什么人。你們來早了,下周才是婚禮呢?”
“這是誰的婚禮?”
這個仆人看出我并不知情。于是不再多說,禮貌地對我笑了一下離開了我身邊。這個家伙不想惹不必要的麻煩,看起來我得找別人問一問。
哥白尼不知道會怎么游說這個大波雅爾。實際上,即使是有安娜斯塔西婭的時候,她也只是一個引見我們的中間人,真正能讓這位大波雅爾提名我,估計還是需要一些交換條件。這段時間,我看見哥白尼花了許多的錢,不知道他還剩下多少,應(yīng)該不會很多。學(xué)士們只能算得上花銷不愁,但是要像王公那樣揮金如土,也是不可能的。他在拓荒者那邊的關(guān)系,大多也收不到什么效果,如果這一家的大波雅爾真的和傳說里面的那樣,是個正直的議會貴族的話,那么除非拓荒者們能立刻給議會贈送數(shù)萬枚金幣或者許多船的面粉或者武器裝備,不然這個大波雅爾估計眼皮都不會眨一下。
不過就目前來說,我還是想弄清楚這家究竟在準(zhǔn)備誰的婚禮。
我讓兩個庫吉特人等著我,我悄悄地前往了廚房的方向。在那里,一個漁夫用一只木棍兜著一張小網(wǎng),網(wǎng)里面有幾位活蹦亂跳的魚,不過魚都很瘦,沒什么肉的樣子。他也是來出售食物的人吧。我看見漁夫找到了一只桶,把魚丟了進(jìn)去,從包裹里面掏出了一張破網(wǎng),用一根粗線靈活地補(bǔ)著網(wǎng)。
我走到了漁夫的面前,“你這魚太瘦,賣不上價。”
“你是誰?”他瞥了我一眼,“看見這網(wǎng)了么,就是這幾條魚掙壞的,這魚有勁的很,煮湯最香。”
“我喜歡烤的,你這魚烤了就只剩骨頭了。”
“你買不買?不買你問個屁。”
我不清楚伊凡格羅德的魚是什么價,不過我知道在密林里面的時候,來瓦蘭兵營里面兜售魚肉的漁夫們的價格。
“七個銅幣,一條,把你的泥鰍賣給我。”
這個漁夫眼睛一下子瞪得如牛睪丸一樣大。“你當(dāng)這是在瘟疫前?”
“你當(dāng)你賣的是魚?”
“怎么不是魚?!泥鰍有這么大么。”
“你想要多少?”
“二十個銅幣一條小的,大的三十個銅幣。”
“成交。”我一口回答他。
我態(tài)度轉(zhuǎn)變之快。讓漁夫感覺自己賣虧了,于是嘟嘟囔囔的說。這魚都是母的,味道更好,要加錢。我把錢給了他,讓他閉嘴。漁夫也不再多說,而是一邊繼續(xù)補(bǔ)著網(wǎng),一邊抬頭看我說,“你要這魚干什么,我這本來是帶給管家的。”
“你再去捕魚唄。我這魚是給新娘子吃的,他說愛吃這魚。”
“你認(rèn)識那個小東湖城的女人?”
“是啊。我是她的仆人。”
“可惜了,漂亮的小姑娘都得給老頭子舔軟蟲。”
“老頭子?”
“對啊。我聽說新郎---也就是大波雅爾的那個朋友比他還老,老婆已經(jīng)死了一打了,現(xiàn)在又想找個年輕的姑娘。嘖嘖,這種老渣子真該被閹掉送到妓院去賣屁股。”
“讓你娶個小姑娘你會不高興么?”
“咦,你這個小賊真是奇怪,我?guī)湍慵倚〗阏f話,你卻說起我來了。”漁夫砸吧了一下嘴巴說,“不過等我老婆死了之后。我真打算再娶個年輕的。你都不知道我老婆的**垂成什么樣了,她一脫衣裳,我每次都以為她的肩膀掛著四條胳膊!”
“呃,小姐的母親也不知道幫她說話。就讓她嫁給一個老頭子。”
“你小姐她老娘自己都嫁了個老頭子,兒子也生了不少,怎么可能得罪她男人?不過么。要我說,那幾個少爺八成不是老爺?shù)摹D憧矗捍髢鹤娱L得像管家,二兒子長得像馬夫。三兒子長得還是像馬夫,唯獨沒有一個像老爺。”
“有這么糟糕?”
“這些老頭只要老婆肚子里面爬出來的小崽子跟自己一個姓,管他是誰的野種。家族里的人越多越好,這些小崽子們以后聯(lián)姻嫁娶可是一筆好賣買。”
“這次嫁掉我們小姐,也是為了錢嗎?”
“嘿嘿,你別告訴別人好了,”這個老頭得意地笑了笑,“你們這些小東湖城的家伙根本不知道我家老爺?shù)氖虑椤Kㄟ^諾德人在克里爾和瓦蘭科夫買了幾處礦井和鹽池。結(jié)果我聽說克里爾那邊來了一群皮膚像炭一樣黑的惡魔,從地里爬出來的。這是真的惡魔,聽說那些家伙的爹死了,他們就會一邊操一頭驢子一邊甩著舌頭唱靈歌```呃,你別這么看我,這是逃難來的克里爾人告訴我的。總之,這些黑魔鬼把老爺在克里爾的生意攪黃了。接著,喬萬尼那個賊又造反,把瓦蘭科夫攪成一團(tuán)亂泥,老爺著急得很,于是支持加里寧去討伐喬萬尼。結(jié)果呢,瓦蘭科夫又被喬萬尼一把火燒掉了,老爺賠個精光,加里寧又不答應(yīng)補(bǔ)償,我家老爺現(xiàn)在正絞盡腦汁給加里寧使壞呢。”
“這和嫁掉我們家小姐有什么關(guān)系?”
“老爺?shù)纳馓澚松先f枚金幣,其中有許多是找這個朋友借的。老爺?shù)哪莻€朋友,似乎是個殺妻魔,他的老婆娶過去了沒一個活得過五年的,全部早早的死了。你家小姐,哼哼。送一個繼女給他不是正好。”
“有這種事情?!”
“我瞎掰的。”漁夫收了網(wǎng),“我說的夠多了。”
“誰家漁夫會這么說自己的老爺,你是胡說的吧?”
“我自己的老爺?很快就不是了,我已經(jīng)攢夠了錢,準(zhǔn)備去```誒,對了,好像就是你們小東湖城那邊,有一個修道院得到了神跡,據(jù)說幾百個天使把議會幾萬大軍殺得一個不剩。這議會完蛋了才好,我們村子已經(jīng)有十幾個人準(zhǔn)備去投奔修道院了,騎士團(tuán)有使者來了我們的村莊,過幾天我就走了。”他站了起來,“我說的可是句句屬實,這幫老貴族都是混賬,至今找我們干活,還是用的瘟疫前的工錢。討厭他們的可不是我一個,等你家小姐嫁出去了,你也來修道院吧,他們那里的工錢是別處的三四倍,別說我沒告訴你。”
漁夫懶洋洋的走了,**的漁網(wǎng)滴了一路的水。
我回到了大廳前面,兩個庫吉特人正在百無聊賴的用兩只手變換著抓一只石子,讓另一個人猜石子在哪個手里。
“怎么了?”克魯塞德爾問我,“你這樣子像是聞了一個臭屁。”
“還是湊近了屁股聞著的。”伊尤補(bǔ)充道。
“差不多吧,這家老爺?shù)拿曀坪醪惶谩!?br/>
“有多不好?”
“和屁一樣臭。”
這時,哥白尼怒不可遏的走了出來,會和了我們之后,就對我說,“走吧,這波雅爾居然當(dāng)面讓我賄賂他。”
“什么意思?”
“你說他心系議會?哼!”哥白尼說,“走吧,我們繼續(xù)呆在這里是自取其辱!我跟他開口說拓荒者,他說他知道拓荒者很有錢;我跟他說小東湖城的瓦蘭人,他立刻說瓦蘭人可沒錢;我對他提出了是否可以提名一個瓦蘭人成為波雅爾,他立刻跟我說,只要有金幣,他愿意效勞。”
“這種人應(yīng)該很好打交道啊。”哥白尼的話證明了漁夫告訴我的事,“他要多少錢?”
“六千枚金幣一個提名。”
我有點咋舌,“這么多?他真敢開口。你能拿的出來嗎?”
“一兩千是沒有問題的。再多就不行了。不用考慮這個人的提名了,即使你湊足了錢,他也不會給你的,他會要得更多。”
“我們本來有幾千枚金幣的,結(jié)果白白的送還給他了。”我想了一會說。
“什么幾千枚金幣?”
“他用安娜斯塔西婭償還了幾千枚金幣的債。”
我把漁夫的話告訴了他們。
哥白尼鄙夷地皺起了眉頭,鼻尖都擠出了皺紋。
“這糟老頭看不出來還挺壞。”伊尤說。
克魯塞德爾說,“那小姑娘倒是可惜了,我與她挺聊得來。”
“他要六千枚金幣?”我問哥白尼。
“是的。”
“那就讓他欠我們六千枚金幣好了。”
克魯塞德爾和伊尤似乎一聽就明白了,哥白尼略略想了一會也明白了。
“你想```?”
“綁架新娘。”我回答哥白尼。(未完待續(xù)。。)
,