輞川閑居贈裴秀才迪[1] 王維
寒山轉蒼翠,秋水日潺湲[2]。倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。
渡頭余落日,墟里上孤煙[3]。復值接輿醉[4],狂歌五柳前[5]。
【注釋】
[1]輞川:在今陜西藍田縣終南山下,王維晚年與秀才裴迪同隱于此。[2]日潺湲(yuán):意謂水流日日徐緩流淌。[3]墟里:村落。煙:指炊煙。[4]復值:又逢。接輿:春秋時楚國隱者,此指裴迪。[5]五柳:晉陶淵明號“五柳先生”,此處是作者喻自己。
【賞析】
秋天來了,山林的綠色被寒氣侵染得更加深暗,溪流的聲響也比夏日柔緩了許多。傍晚,作者倚杖柴門靜候朋友裴秀才的到來。他臨風聽蟬,看渡頭落日、墟里孤煙。裴秀才又一次乘醉而來,在作者面前縱情長歌。作者在詩文中將裴秀才比作放達不羈的楚國狂士接輿,把自己比作忘懷得失的的晉代隱士五柳先生,將二人超然物外的情懷、朋友之間的默契和志趣相投表現得溫雅醇厚、意趣盎然。