宿桐廬江寄廣陵舊游[1] 孟浩然
山暝聽(tīng)猿愁,滄江急夜流。風(fēng)鳴兩岸葉,月照一孤舟。
建德非吾土[2],維揚(yáng)憶舊游[3]。還將兩行淚,遙寄海西頭。
【注釋】
[1]桐廬江:即桐江,在今浙江桐廬縣境內(nèi)。[2]建德:今屬浙江,在桐江上游。[3]維揚(yáng):即揚(yáng)州。
【賞析】
泊舟在桐廬江的時(shí)候,山色昏暗,猿鳴惹人煩愁。入夜后,滄江水流更加湍急,夜風(fēng)將兩岸樹(shù)葉吹得颯颯作響;天空中雖有明月,但月光所照,只有江中詩(shī)人的一葉孤舟,使他感到更加孤寂。“建德雖好,但終非我的故鄉(xiāng)啊!”詩(shī)人感嘆道。他的心中,懷念著揚(yáng)州的知交故友。懷念中,淚水輕輕落下,詩(shī)人于是托付江流,將這思念的淚水帶到靠近大海的揚(yáng)州。