灞上秋居[1] 馬戴
灞原風(fēng)雨定,晚見雁行頻。落葉他鄉(xiāng)樹,寒燈獨(dú)夜人。
空?qǐng)@白露滴,孤壁野僧鄰。寄臥郊扉久[2],何年致此身[3]。
【注釋】
[1]灞上:今陜西西安市東,因地處灞水之西的高原上而得名。[2]郊扉:郊居。[3]致此身:為國出力。
詩人是為求仕而來到長(zhǎng)安,在京郊賃屋而居。但如今時(shí)日已久,他仍是一無所獲。
愁人的秋雨晚來方定,南歸的雁群頻頻見于天空,落葉的是他鄉(xiāng)之樹,寒燈下獨(dú)坐著不眠之人,空?qǐng)@中秋露滴落,獨(dú)居之處與野僧相鄰;景況是那樣的凄寂寥落。詩人不禁悲嘆:我在郊外已經(jīng)閑居了很久,不知何年何月才能為國家奉獻(xiàn)此身!