賽爾斯
Xerxes
劇情梗概
國王賽爾斯(女高音)愛上羅密爾達(dá)(女高音),而羅密爾達(dá)卻和國王的兄弟阿爾薩梅內(nèi)(女低音)相愛。羅密爾達(dá)的姐姐阿德蘭塔(女高音)也愛上阿爾薩梅內(nèi),并試圖通過各種詭計贏得他。雖然賽爾斯拋棄了公主阿瑪斯特(女低音),但她還是愛著他,并偽裝成武士來到宮廷。這五位年輕戀人與他們的三位長輩(女低音、男高音以及男低音)以及兩位喜劇仆人糾纏在一起,產(chǎn)生一系列的誤會,一封投錯的信使得情節(jié)在滑稽的失控中發(fā)展到結(jié)尾。最終賽爾斯與阿瑪斯特重歸于好,并準(zhǔn)許阿爾薩梅內(nèi)和羅密爾達(dá)結(jié)婚。
評介
斯坦普格拉的臺本減少了四個人物,通過重新創(chuàng)作并增加詠嘆調(diào)的數(shù)量和轉(zhuǎn)變詠嘆調(diào)的作用,改變了該劇的主要內(nèi)容。這種變化所帶來的差異是將歌劇中規(guī)整的音樂裝飾轉(zhuǎn)變?yōu)橐魳窇騽〗Y(jié)構(gòu)的主要部分。
1738年這一歌劇臺本被一名佚名作家進(jìn)行修改,由亨德爾指揮在倫敦演出。臺本有些地方被刪減,只有一小部分相關(guān)的內(nèi)容進(jìn)行了重寫,并允許亨德爾借用以及重寫一些段落,包括“Ombra mai fu”被認(rèn)為是“亨德爾的廣板”。事實(shí)上,在他早期9部戲劇作品中就已經(jīng)重新改寫了博農(nóng)契尼的《賽爾斯》中的音樂。博農(nóng)契尼簡潔的、常常帶有反復(fù)結(jié)構(gòu)美聲詠嘆調(diào),由于亨德爾的喜愛而得以確立,而在當(dāng)時習(xí)以為常的這種形式被18世紀(jì)的標(biāo)準(zhǔn)所排斥。