珀思麗姝
La Jolie Fille de Perth
劇情梗概
第一幕:亨利·史密斯(男高音)的鐵匠鋪。亨利與西蒙·格洛韋爾(男低音)的女兒凱瑟琳(女高音)相愛(ài)。但是凱瑟琳是個(gè)喜歡賣(mài)弄風(fēng)情的女人,時(shí)常以嘲弄其仰慕者為樂(lè)。吉普賽女人瑪布(女高音)為逃脫追趕而闖了進(jìn)來(lái),她唱起“Catherine est coquette”,史密斯掩護(hù)她避開(kāi)了追趕的人,并將她藏了起來(lái)。這時(shí)凱瑟琳和父親還有一個(gè)她的愛(ài)慕者拉爾夫(男中音或男低音)來(lái)到,當(dāng)舞臺(tái)上只剩下史密斯和凱瑟琳時(shí),公爵(男中音)來(lái)修短劍。為了引起史密斯的嫉妒,凱瑟琳故意裝作與公爵調(diào)情。不料瑪布從藏身處走出來(lái),反而引起了凱瑟琳的醋意。
第二幕:格洛韋爾和同事正在珀思的城市廣場(chǎng)上巡邏,公爵和眾人在飲酒歡度狂歡節(jié)。廣場(chǎng)上有吉普賽人在表演舞蹈。為了博取凱瑟琳的芳心,公爵請(qǐng)瑪布在化裝舞會(huì)上假扮成凱瑟琳。瑪布唱起了“Les seigneurs de la cour”。史密斯對(duì)周?chē)鷼g樂(lè)的人群視而不見(jiàn),獨(dú)自唱著一首傷感的薩拉班德“A la voix d'un amant fidèle”。拉爾夫喝多了酒,睡在了大街上,醒來(lái)時(shí)看到一個(gè)女人(實(shí)際上是瑪布假扮的凱瑟琳)進(jìn)了公爵的府邸。他見(jiàn)到史密斯時(shí)告知了所看到的情形。史密斯決定從無(wú)望的愛(ài)情中解脫出來(lái)。隨后,拉爾夫卻又聽(tīng)到了凱瑟琳在自己的家中唱史密斯剛剛唱過(guò)的那首薩拉班德,知道自己剛才一定是看錯(cuò)了,去公爵家的不會(huì)是凱瑟琳。
第三幕:公爵給客人們唱了一曲卡瓦蒂那“Elle sortait de sa demeure”。瑪布被帶了進(jìn)來(lái),她拒絕將面具摘下來(lái)。史密斯來(lái)了,他確信凱瑟琳的不忠。凱瑟琳和父親一起也來(lái)了,對(duì)史密斯的指責(zé)表示否認(rèn)和憤怒,可史密斯仍然不相信她,他看到公爵佩戴的一朵銀質(zhì)玫瑰花飾品,那是他送給凱瑟琳的(他請(qǐng)瑪布轉(zhuǎn)交的),于是更加重了他對(duì)凱瑟琳的疑心。
第四幕:拉爾夫和史密斯為了凱瑟琳的名譽(yù)而爭(zhēng)吵起來(lái),并約定決斗。公爵接到瑪布的報(bào)信,前來(lái)阻止了決斗。凱瑟琳因受刺激而精神失常,唱著一首敘事曲“Echo,viens surl'air embaumé”。瑪布身穿凱瑟琳的衣服出現(xiàn)在大家面前,一切疑團(tuán)迎刃而解。凱瑟琳也清醒了,但她已記不清楚發(fā)生過(guò)的事情,模糊地認(rèn)為那是一場(chǎng)夢(mèng)。
評(píng)介
該劇的腳本屢遭批評(píng),不僅是因?yàn)樗箍铺卦嗳ド踹h(yuǎn)以及對(duì)人物形象的隨意篡改,更是因?yàn)槠鋭∏榘l(fā)展所依賴(lài)的那些陳舊的手段——身份誤認(rèn)、出人意料的事件、瑪布和拉爾夫的性格轉(zhuǎn)變及各種行為等等,都讓人難以理解。相比之下,史密斯、格洛韋爾和公爵這幾個(gè)人物形象還是比較連貫統(tǒng)一的。基于塑造一個(gè)喜愛(ài)賣(mài)弄風(fēng)情的女性角色的需要,比才將凱瑟琳寫(xiě)成花腔女高音。為了將花腔女高音的特點(diǎn)發(fā)揮得淋漓盡致,在最后一幕為凱瑟琳安排了一個(gè)“發(fā)瘋”場(chǎng)景。由于腳本的拙劣,因此當(dāng)我們看到比才難以在劇中發(fā)揮其才能時(shí)也就不足為奇了。該劇的吸引人之處完全來(lái)自一些充滿(mǎn)活力的樂(lè)段,狂歡節(jié)和決斗場(chǎng)面、獨(dú)唱和不同組合的二重唱段落,所有這些都激發(fā)了比才的創(chuàng)作靈感;劇中隨處可見(jiàn)優(yōu)美的旋律和精彩的和聲及配器。如此清新明亮的音樂(lè)竟然屬于一部舞臺(tái)效果不佳的歌劇,讓人不得不為比才扼腕,也正因?yàn)槿绱耍栽搫⊥且赃x曲而不是全劇的形式與公眾見(jiàn)面。