九
意貴透徹,不可隔靴搔癢【評(píng)析】
立意貴在深刻透徹,措語貴在瀟灑利落。“透徹”在《滄浪詩(shī)話》中凡五見,除此處外,所涵的意義大概有兩種:一是形容悟境,以“透徹之悟”為最上一等;一是形容詩(shī)境,指興象玲瓏、不可湊泊的意境。兩者皆指向具有本源意義的詩(shī)學(xué)價(jià)值。前者是詩(shī)學(xué)的本源,后者創(chuàng)作所達(dá)至的完滿境界。而立意與修辭,是從源頭到境界之間必由之路。“透徹”也與禪宗語境相關(guān),原指對(duì)佛學(xué)徹底圓滿的體驗(yàn),如《五燈會(huì)元》卷二十:“婺州雙溪保初禪師上堂:‘未透徹,不須呈。十方世界廓然明,孤峰頂上通機(jī)照,不用看他北斗星。’”“脫灑”亦為禪宗常用語,如《五燈會(huì)元》卷三:“上堂曰:‘即心即佛是無病求藥句,非心非佛是藥病對(duì)治句。’僧問:‘如何是脫灑底句?’師曰:‘伏牛山下古今傳。’”指掃除一切妄相,達(dá)至對(duì)真理無色無相的體驗(yàn)。這種透徹脫灑的宗教體驗(yàn)顯然對(duì)滄浪詩(shī)學(xué)有所啟發(fā)。