21
第八圈(續)。第五溝:貪官污吏。一班黑魔鬼。
我們從此橋到彼橋,別的談話也不記在我的《喜劇》里面了。我們向前走,登到第五座橋上,我們停留在那里,觀察馬勒勃爾介的又一溝,和在那里徒然哭泣的一班人。我覺得這條溝非常黑暗。
好比在威尼斯修船廠所見的一般。在冬天,那里沸著瀝青,為醫治病船之用,這些船已經不能航行了。于是,有的建造一條新船,有的修理已經逢見過許多次風浪的舊船;有的在船頭上尋漏洞,有的在船艄上找裂縫;有的做著槳,有的打著索;有的補帆,有的重造桅桿。這條溝里也是沸著濃厚的瀝青,而且泛濫到兩岸,可是這里不用火力,卻是神的藝術。我看不見溝里有什么,只看見一個一個的氣泡脹大了,忽然又癟下去。
當我定神向下看的時候,我的引導人對我說:“當心!當心!”他把我從立著的地方拉過去。于是我急忙把頭掉轉去看,好像一個人忽然有所恐怖,不暇看見危險的事物,就急忙退避一般;在我的后方,果然跑來一個黑色魔鬼。他的形狀是多么可怕呀!他的舉動多么粗暴,兩翼張開多么闊大,兩腳多么輕捷呀!他高銳的兩肩上,掮著一個罪人的雙腿。罪人的臀部在他背上,他的手握住罪人的腳。他從橋上向下面叫道:“喂!馬納勃郎西!這里是一個圣齊塔的長老;把他沉在底部,我還要回到那城里去找別的人呢——那里每個人都是貪污的,除卻邦杜羅;那里可以用金錢把一個‘非’換一個‘是’呢。”說罷,他把那個罪人摔下溝去,一個旋轉便隱沒在巖石的一邊而不見了,就是巨獒追賊也沒有這般的快。
那個罪人沉到溝底以后,又浮了起來,把頭露出瀝青外面;但是那些藏在橋洞下面的魔鬼一起喊道:“這里沒有‘圣面’賜福給你;這里不能像在塞爾丘河一樣地游泳;所以,除非你愿意嘗試我們的鐵耙子,那么你不要露出面孔。”說罷,他們用鐵耙子打他幾百下,說:“你應當在下面跳舞;你要是想偷偷摸摸,也只好瞞著別人的耳目。”于是他們用鐵耙子把他壓到瀝青下面,和廚娘用筷子把豬肉壓到鍋底沒有兩樣。
和善的老師對我說:“你暫且躲在巖石那邊,免得給別人看見;別人無論怎樣侮辱我,你都不要怕,因為我知道這些事情,以前我逢見過了。”于是他一人走過橋,到了第六條堤岸,在這里真需要有堅硬的額角呢。好比一群瘋狂的狗,沖向請求布施的窮人一樣,那些橋洞下的魔鬼,手里拿著鐵耙子,一擁而出,向他示威;但是他并不慌忙,喊道:“你們不得無理!在你們的叉子觸著我以前,請先派一個人來和我說話,以后聽憑你們怎樣處置我。”他們一齊叫道:“馬拉科達去!”于是其中一個走上前來,其余的都立著不動,走近的魔鬼說:“你有什么話說?”我的老師道:“馬拉科達,你以為我經歷種種阻礙,居然平安到了這里,并不是神的意志和我的幸運么?讓我過去吧,我是奉了天的命令,引導另一個人走這條路的。”于是那傲慢的魔鬼放下他的鐵耙子在他腳旁,回轉身子對別的魔鬼說:“不要打他吧!”
于是我的引導人對我說:“躲在橋上巖石背后的可以出來了,現在到我這里來吧,不要怕!”我聽罷,立即跑上前去。但是那些魔鬼也一齊沖進,因此我恐怕他們不會遵守方才的約言:好比我以前看見過的那些步兵,他們依照卡波羅納協定退走,看見他們四周眾多的敵人而害怕了。我急忙把身子貼近我的引導人,我的眼睛注意著他們一副不懷好意的面貌,他們暫時把耙子放下,互相說話,其中一個道:“我打在他的臀部好么?”別的魔鬼一齊答道:“我們看你打吧!”當時那個和我引導人說話的魔鬼立即回轉頭去,他喊道:“肅靜!肅靜!斯卡密琉涅!”于是他對我們說:“你們從這里一直走下去是不可能的,因為第六座橋已經斷落到溝底去了。假如你們還愿意向前行進,那么沿著這條堤岸走,稍遠,你們可以發現另外一座橋呢。昨天,比現在再往后五小時,正是此橋斷落的一千二百六十六周年。現在我正要派遣我的人巡邏,查看是否有犯人把頭露出來呼吸空氣,那么和他們一起走吧,他們不會有惡意的。”
于是他轉身吩咐他們道:“亞利幾諾和加卡比那跑前來,還有你,加惹索。巴巴利卻做十人的班頭。利比谷谷、達其惹索、長齒的西里阿多、格拉非岡、發發累羅和呆子路比岡德都跟著去。巡邏沸著的瀝青,并且把這兩位帶領到前面,那里可以平安地越過獸窟。”
我說:“嗄!我的老師,我所看見的是一班什么人?假使你認識路徑,我們寧可不要護送人,因為我和他們過不來!要是你和平常一樣有注意力,你可以看見他們在磨牙切齒、眼豎眉,向我們示威的神氣呢。”他回答道:“我請你不要害怕,聽憑他們在那里磨牙切齒,因為這是向著那些被煮的惡人示威的。”
我們轉向左手邊,在堤岸上走了!但是在開步之前,他們每個都向他們的班頭伸伸舌頭,也許這是一種信號;那班頭拍拍他的屁股,代替了號筒。