忘記啦!!
伊萬(wàn)·普羅霍雷奇·加烏普特瓦赫托夫中尉以前是個(gè)敏捷靈活的人,他好跳舞,好向女人獻(xiàn)殷勤,現(xiàn)在他已是一個(gè)既胖又矮而且兩度癱瘓的地主。今天他出來(lái)給妻子采購(gòu)了許多東西,感到疲乏困頓,現(xiàn)在他又來(lái)到一家大音樂(lè)商店買樂(lè)譜。
“您好,先生!……”他走進(jìn)商店說(shuō),“勞您駕,給我……”
站在柜臺(tái)里頭的小個(gè)兒日耳曼人向他伸過(guò)脖子,在臉上作出一個(gè)笑嘻嘻的問(wèn)號(hào)。
“您有何吩咐?”
“勞您駕,給我……真熱!這種天氣,叫你毫無(wú)辦法!勞您駕,給我……嗯……給我拿……嗯……勞您駕……忘記啦!!”
“您會(huì)想起來(lái)的,先生……”
加烏普特瓦赫托夫抿緊嘴唇,蹙起額頭,向上方抬起眼睛,默默地想了起來(lái)。
“忘記啦!!你瞧這鬼記性,主啊,寬恕我吧!對(duì)了……對(duì)……勞您駕,給我……嗯……忘記啦!!”
“您會(huì)想起來(lái)的,先生!”
“我對(duì)她說(shuō)過(guò):寫下來(lái)!她沒(méi)有寫……為什么她不寫下來(lái)呢?我哪能什么都記住?……不過(guò),也許您知道,那是一首外國(guó)曲子,彈起來(lái)很響亮……啊?”
“您要知道,我們這兒曲子太多了,所以……”
“嗯,是啊……當(dāng)然了!嗯……嗯……讓我想想……哎,怎么辦呢?買不到這首曲子我不能回家。娜佳,就是我那個(gè)女兒,她會(huì)把我罵死。沒(méi)有樂(lè)譜,您要知道,彈曲子不方便,彈出來(lái)的東西不是那回事!她本來(lái)有一本樂(lè)譜,我說(shuō)老實(shí)話,我一不小心把煤油潑到了樂(lè)譜上,為了免得吵鬧,我把樂(lè)譜扔到了五屜柜的后邊……我不喜歡女人家吵吵鬧鬧!她吩咐我買一本……嗯,是啊……嘿……好傲慢的一只貓!”加烏普特瓦赫托夫說(shuō)著就撫摸了一下躺在柜臺(tái)上的大灰貓……貓兒?jiǎn)鑶璧亟衅饋?lái),伸了個(gè)香香的懶腰。
“好貓……大概是西伯利亞種,壞家伙!是良種,調(diào)皮鬼……這是只公貓還是母貓?”
“公貓。”
“咦,你看什么?丑嘴臉!傻瓜!老虎!老鼠你會(huì)捉嗎?喵嗚,喵嗚?……我的記性糟透了!……胖胖的,小調(diào)皮鬼!您能給我弄到一只它生的貓崽嗎?”
“不能……嗯……”
“不然我倒帶一只回去了……我老婆非常喜歡這些東西:貓!……現(xiàn)在我該怎么辦呢?一路上我還記得,可現(xiàn)在我忘記啦!……記性沒(méi)有了,完啦!我老了,我的好時(shí)光已經(jīng)過(guò)去了……如今是該死的時(shí)候了……那曲子彈起來(lái)很響亮,很花哨,很莊嚴(yán)……勞您駕,先生……嗯……我來(lái)唱一下吧,也許……”
“您唱吧……不然……不然……不然吹口哨也行!……”
“不好在房間里吹口哨……就是么,我們那兒有個(gè)謝杰爾尼科夫,他老吹口哨,吹啊吹的,都吹得傾家蕩產(chǎn)了……您是日耳曼人還是法國(guó)人?”
“日耳曼人。”
“可不是么,看相貌就看出來(lái)了……幸好您不是法國(guó)人……我不喜歡法國(guó)人……他們老是呼嚕呼嚕的,真下流!打仗時(shí)他們吃過(guò)老鼠……有個(gè)法國(guó)人,他從早到晚在他的小鋪里吹口哨,結(jié)果把他的食品雜貨店都吹破產(chǎn)了!如今他背著一身債……還欠我二百盧布呢……我有時(shí)候用鼻子哼幾句……嗯,對(duì)不起……我來(lái)唱……等一等,馬上唱……咳。我有點(diǎn)咳嗽……喉嚨里發(fā)癢……”
加烏普特瓦赫托夫打了三下榧子,閉上眼睛,用假嗓唱了起來(lái):
“斗——斗——梯——斗——斗……哈哈哈……我是男高音……在家里我常唱童高音……對(duì)不起……梯——拉——拉……咳……不知什么東西卡在牙縫里了……呸!原來(lái)是一粒小瓜子……奧——斗——斗——烏……咳,我該是感冒了……我在酒店里喝了點(diǎn)涼啤酒……特魯魯魯……就這么一路高上去……然后,您要知道,又低下來(lái),低下來(lái)……就這么忽高忽低,后來(lái)又是一個(gè)高音調(diào),一個(gè)非常脆的聲音,斗——斗——梯……魯——魯。您聽(tīng)懂了嗎?這時(shí)又來(lái)一陣低音:古——古——古——土——土……聽(tīng)懂了嗎?”
“聽(tīng)不懂……”
公貓?bào)@奇地看了加烏普特瓦赫托夫一眼,它該是笑起來(lái)了,接著就懶洋洋地跳下柜臺(tái)。
“您聽(tīng)不懂!可惜……不過(guò),我也唱得不對(duì)頭……全忘記啦,真惱人!”
“您就在鋼琴上彈彈吧!……您會(huì)彈琴嗎?”
“我不會(huì)彈……小提琴我以前倒拉過(guò),只有一根弦,不過(guò)拉得也不怎么樣……馬馬虎虎……沒(méi)有人教我……我弟弟納扎爾倒會(huì)彈琴。有人教過(guò)他……法國(guó)人羅卡特,也許,您認(rèn)識(shí),就是韋耐笛克特·福蘭崔奇……真是個(gè)可笑的法國(guó)佬……我們同他開(kāi)玩笑,叫他挪破侖派。他生氣……他說(shuō):‘我不是挪破侖派……我是法國(guó)共和派。’……他那副嘴臉,說(shuō)真的,是共和派嘴臉……簡(jiǎn)直是一副狗相……我已故的父親什么也沒(méi)教過(guò)我……他常常說(shuō):‘你爺爺叫伊萬(wàn),你也叫伊萬(wàn),所以你一舉一動(dòng)都應(yīng)該像你的爺爺,你該做軍人,混蠻!你得精力充沛!!嬌氣,孩子……孩子……我,孩子……我不允許你嬌里嬌氣!你爺爺可說(shuō)是以馬肉為生,你也該吃馬肉!頭底下你得墊馬鞍子,別墊枕頭!’現(xiàn)在我回家會(huì)夠我受的!她們會(huì)把我折磨死!沒(méi)有樂(lè)譜別想回家……既然這樣,再見(jiàn)吧,先生!請(qǐng)?jiān)徫掖驍嚹耍≠I這架剛琴要多少錢?”
“八百盧布!”
“哎呀呀,我的爹!這就是常說(shuō)的‘買剛琴玩,出門沒(méi)有褲子穿!’嘿嘿嘿!八百盧……布!!!口味可真高!再見(jiàn),先生!希烈亨齊!蓋本齊!……您知道嗎,有一次我在一個(gè)日耳曼人家里吃午飯。飯后我問(wèn)一位先生,他也是個(gè)德國(guó)佬:在德國(guó)話里,‘承賜盛宴,不勝感激之至’這句話該怎么說(shuō)?他就對(duì)我說(shuō)……對(duì)我說(shuō)……真對(duì)不起,先生!……他說(shuō):‘伊赫·里貝·笛赫·豐·岡岑·赫爾岑!’他說(shuō)的這句話是什么意思?”
“我……我愛(ài)你,”站在柜臺(tái)里頭的日耳曼人翻譯說(shuō),“全信全意!”
“就這樣,我走到主人的女兒跟前照樣直爽地說(shuō)了一遍……她難為情了……差一點(diǎn)兒她發(fā)歇斯底里……真是麻煩事啊!……再見(jiàn)吧,先生!俗話說(shuō)得好:腦子糊涂,苦了兩腿……眼前我也是這種情況……記性這么糟,活該:得跑上二十趟!回頭見(jiàn),先生!”
加烏普特瓦赫托夫小心地推開(kāi)店門,走到街上,走了五步就戴上了帽子。
他罵自己記性壞,接著就想了起來(lái)。
他想到:他怎樣回到家里,他的妻子、女兒和孩子們?cè)鯓犹鰜?lái)迎接他……他妻子會(huì)把買來(lái)的東西檢查一遍,會(huì)罵他,說(shuō)他是一頭什么動(dòng)物、蠢驢或者笨牛……孩子們會(huì)撲向糖食,瘋狂地傷害他們本已吃壞了的腸胃……身穿淺藍(lán)色連衣裙、打著粉紅色領(lǐng)結(jié)的娜佳會(huì)迎著他問(wèn)道:“樂(lè)譜買了嗎?”一聽(tīng)說(shuō)“沒(méi)有買”她就會(huì)罵老父親,會(huì)把自己反鎖在小房間里放聲大哭,不肯出來(lái)吃午飯……過(guò)一會(huì)兒她會(huì)從房間里出來(lái),淚痕斑斑,悶悶不樂(lè)地坐下彈鋼琴。起初她會(huì)彈一首什么悲傷的曲子,忍泣吞聲地唱一首什么歌……到晚上娜佳會(huì)高興一些,會(huì)終于長(zhǎng)嘆一聲后彈出這首她喜愛(ài)的曲子:斗——斗——斗——梯——斗——斗……
加烏普特瓦赫托夫使勁拍打一下額角,轉(zhuǎn)身像瘋子似的奔向音樂(lè)商店。
“斗——斗——梯——斗——斗,哎唷唷!”他跑進(jìn)商店大聲喊叫,“我想起來(lái)了!!!就是這個(gè)!斗——斗——梯——斗——斗!”
“啊……好,現(xiàn)在明白了。這是李斯特的狂想曲,第二號(hào)……匈牙利的……”
“對(duì),對(duì),對(duì)……李斯特,李斯特!上帝可以把我打死,如果我說(shuō)得不對(duì)的話。是李斯特!對(duì),對(duì),對(duì)……親愛(ài)的!正是它!親愛(ài)的!”
“是的,李斯特的曲子是難唱的……那么您要買哪一種,原本還是簡(jiǎn)本?”
“隨便哪一種!只要是第二號(hào),李斯特!這個(gè)好惡作劇的李斯特呀!斗——斗——梯——斗……哈哈哈!我費(fèi)了好大的勁才想起來(lái)!真的!”
日耳曼人從貨架上取下樂(lè)譜本,把它同一大沓目錄和廣告卷在一起,把這一卷東西遞給了眉飛色舞的加烏普特瓦赫托夫。加烏普特瓦赫托夫付了八十五戈比,吹著口哨走了。