漢江臨眺[1] 王維
楚塞三湘接[2],荊門九派通[3]。江流天地外,山色有無中。
郡邑浮前浦[4],波瀾動遠空。襄陽好風日[5],留醉與山翁[6]。
【注釋】
[1]臨眺:登高望遠。[2]楚塞:指古楚國邊界。三湘:漓湘、瀟湘、蒸湘稱三湘。[3]荊門:即荊門山。九派:長江的許多支流。九是多的意思。[4]郡邑:此指襄陽城。浦:江面。[5]風日:風光。[6]山翁:指晉人山簡,竹林七賢山濤之子。他曾任征南將軍,鎮守襄陽,好飲酒,每飲必醉。
【賞析】
此詩寫作者泛覽漢江時所見。首聯寫漢江形勢,眼界開闊,下筆寬廣。頷、頸兩聯具體描繪臨眺所見:江水浩瀚,宛若流向天地以外;山色空,全在似有似無之間。遠方的城市仿佛漂浮在水面之上,那里的天空也好像隨著江水的波瀾一起動搖。末聯抒發情懷,表達了作者對于襄陽風物的熱愛之情,他因而要留下來,與山翁暢飲,陶然一醉在這美景良辰之間。