客至 杜甫
舍南舍北皆春水[1],但見(jiàn)群鷗日日來(lái)。
花徑不曾緣客掃[2],蓬門今始為君開(kāi)。
盤飧市遠(yuǎn)無(wú)兼味[3],樽酒家貧只舊醅[4]。
肯與鄰翁相對(duì)飲[5],隔籬呼取盡余杯[6]。
【注釋】
[1]舍:居舍。[2]緣客掃:因?yàn)橛锌鸵獊?lái)而打掃。[3]盤飧(sūn):飯食。兼味:兩種以上的味道。[4]醅(pēi):沒(méi)有過(guò)濾過(guò)的米酒。[5]肯:能否。[6]余杯:余下來(lái)的酒。
此詩(shī)寫于成都草堂落成之后。新居落成,雖有綠水環(huán)繞、群鷗相伴,心中仍不免感到寂寞。那一天友人來(lái)訪,詩(shī)人不禁唱出了“花間小徑還不曾因?yàn)榭蛠?lái)而掃,長(zhǎng)閉的柴門今天要為你而大開(kāi)”的詩(shī)句。因?yàn)榧揖城遑殻〉牡胤接蛛x市集很遠(yuǎn),所以招待朋友的飯食非常簡(jiǎn)單,酒也是舊日所釀。但這些都不影響主客二人把酒言歡,詩(shī)人還高聲招呼著鄰翁共飲作陪,可見(jiàn)主客之間是何等地興高采烈,他們的情誼又是多么地質(zhì)樸純真。