少妇被又大又粗又爽毛片久久黑人,国产无遮挡又黄又爽免费视频,18禁男女爽爽爽午夜网站免费,成全动漫影视大全在线观看国语

第三章 黑券

第三章
黑券

中午時分,我送了些清涼飲料和藥到船長房間里去。他同我們離開他的時候一樣躺著,只是身體略微抬高了些。他看來精力既不濟,神經又緊張。

“吉姆,”他說,“這里我只瞧得起你一個人。你知道我一向對你好。我按月給你一個四便士的銀幣。你瞧,老弟,現在我的身體垮了,又沒有一個親人。吉姆,你去給我拿一小杯朗姆酒來,好不好,老弟?”

“大夫——”我剛開口。

他立刻把我的話打斷,并用微弱的聲音、但很生氣地罵起大夫來?!按蠓蛉际潜康埃彼f,“你那個大夫怎么懂得水手的心?我到過熱得像滾燙的瀝青那樣的地方,在那里水手們得了黃熱病會一批批倒下去,鬧地震的時候陸地就像海浪一樣上下翻騰——你那個大夫怎么知道有這樣的地方?告訴你,我是靠朗姆酒過活的。它對我既是肉,又是水;既是朋友,又是老婆。要是我現在喝不上朗姆酒,就等于一條給風浪掀翻后漂到岸上的老破船。我變了鬼也要向你,吉姆,和那個笨蛋大夫討命,”說到這里,他又咒罵了一通?!澳闱?,吉姆,我的手抖得多厲害,”他用懇求的語調繼續說。“我沒法叫它不抖。今天我連一滴酒也沒喝過。你別信大夫那一套,全是胡說八道。我要是不喝一口朗姆酒,吉姆,什么妖魔鬼怪都會在我眼前出現。我現在已經看到了一些。我看到老弗林特在你背后的角落里;我看得清清楚楚。每當我眼前出現這些可怕的東西時,我就會撒野、造反。你那個大夫親口說過,一杯酒對我不會有害處。吉姆,我愿意給你一個金畿尼換一小杯酒。”

他愈鬧愈兇,我擔心會驚動那天病情很重、需要安靜的父親。再說,剛才提到大夫所說的話我聽了也覺得料來無妨,倒是船長的賄賂手段使我深感受到侮辱。

“我不要你的錢,”我說,“只要你把欠我父親的賬付清就夠了。我去給你倒一杯酒來,但不能再要。”

我把酒給他的時候,他急忙搶過去一飲而盡。

“噯,噯,”他說,“這下好些了。我問你,老弟,那大夫有沒有說我得在這倒霉的鋪位上躺多久?”

“至少一個星期,”我說。

“活見鬼!”他失聲驚呼?!耙粋€星期!那可不成,他們會給我送黑券來的。那幫蠢貨正在到處打聽我的下落;他們自己的錢保不牢,便打別人的主意。這難道合水手們的規矩嗎?我是懂得撙節的。我自己的錢從來不亂花,也不愿白白丟掉。我將再次把他們甩掉。我不怕他們。我要另辟航道,老弟,叫他們再撲一個空?!?/p>

他這樣說著,好不容易在床上慢慢地把身體撐起來,使勁抓住我的肩膀,幾乎疼得我直想喊叫。他搬動兩條腿簡直像搬兩根鐵柱。他的話盡管氣勢洶洶,可是聲音卻微弱得很,二者形成可悲的對照。他在床沿上擺好坐的姿勢以后,停下來喘一口氣。

“那個大夫可把我整苦了,”他埋怨道?!拔业亩淅镂宋酥表?。還是讓我躺下吧。”

我還沒來得及把他扶住,他已經往后倒在老地方,躺在那里半晌沒有動彈。

“吉姆,”最后他說,“你今天看到那個水手了嗎?”

“你是說黑狗?”我問。

“對!黑狗,”他說。“他是個壞蛋,可是那個派他來的人更壞。萬一我不能從這兒脫身,他們給我送了黑券來,你要記住,他們的目標是我的水手箱。那時你就騎一匹馬——你不是會騎馬的嗎?——去找……反正顧不得這許多了!你去找那個該死的大夫,叫他調集所有的人馬,包括附近各處的治安推事等等,到本葆將軍客店來,把弗林特那一幫人中還活著的一網打盡。我從前是老弗林特的大副,只有我一個人知道那個地方。他是臨死時在薩凡納向我交代了這件事情的,當時他就像我現在這樣躺著。不過你先別去報官,除非他們給我送黑券來,除非你又看到黑狗或者那個只有一條腿的水手。吉姆,對那個獨腳水手你要特別提防?!?/p>

“船長,黑券是什么東西?”我問。

“那是一種通牒,老弟。等他們送來的時候我會告訴你的。你只要留心守望,吉姆,將來我同你平分,我說話是算數的?!?/p>

他還語無倫次地說了一會胡話,聲音愈來愈低。不久,我把藥遞給他,他像個小孩似地吃了,并說:“從來沒有一個水手需要吃藥,只有我。”他總算昏昏沉沉睡著了,我就從他的房間里出來。如果一切順利的話,我會采取什么行動——現在我也說不上來。也許我會把這件事統統告訴大夫,因為我怕得要命,唯恐船長后悔向我吐露了真情會把我干掉。然而我那可憐的父親偏巧在這天傍晚突然死了,我只得把別的事情撂在一邊。我家遭到這樣的不幸,忙于接待來吊唁的鄰居,料理喪事,還得張羅店里的事情,壓根兒沒有時間想到船長,更談不上怕他。

第二天早晨他居然走下樓來,同往常一樣進餐,雖然吃得很少,可是朗姆酒恐怕喝得比平時更多,因為他在酒柜旁自己動手,一邊繃著臉,鼻子里哼哼哧哧,誰也不敢勸阻他。在我父親下葬的前夜,他照樣喝得酩酊大醉。在居喪之家聽到他唱那支粗野難聽的水手老調,實在不像話??墒牵M管他那樣衰弱,我們仍然怕得他要命。大夫突然被請到好多英里外看病去了,自從我父親死后一直沒有到我家附近來過。剛才我說船長身體很衰弱;的確,他非但不見復元,反而像是越來越不濟了。他扶著樓梯的欄桿爬上爬下,從客廳到酒柜走來走去,時而把鼻子探出門外嗅嗅海的氣息,走動時要扶著墻壁作支柱,呼吸費力而急促,仿佛在攀登峻峭的山峰。他一次也沒有單獨跟我說話,我相信他已經完全忘了自己吐露的秘密。但是他的脾氣卻比以往更乖戾;如果把體力衰竭考慮在內,可以說比以往更暴躁?,F在他喝多了酒更有一種令人膽寒的習慣:把他的彎刀拔出來放在桌上自己的面前。不過,在這同時,他幾乎是目中無人的,似乎完全沉浸在自己的胡思亂想之中。例如,有一次我們極其驚愕地發覺,他用口哨吹起了另一支類似鄉村情歌的曲調,想必是他年輕時當水手以前學會的。

就這樣直到葬禮后一天的三點鐘左右。那是一個天冷霧濃的下午,我到門口去站一會,腦際縈回著傷逝之情。這時我看見有一個人從大路上漸漸走近來。他顯然是個瞎子,因為行走時用一根拐杖在前面探路。他額上套有一條很大的綠色檐罩,遮住眼睛和鼻子;弓腰曲背,像是年邁或體弱;穿一件肥大、破舊、帶兜帽的水手大氅,顯得奇丑無比。我有生以來從未見過比這模樣更可怕的人。他走到我家店外不遠的地方站住,扯開嗓子怪腔怪調地對他前面的空中說道:

“上帝保佑吾王喬治!哪位好心的朋友愿意告訴一個在奮勇保衛英格蘭祖國時失去寶貴的眼睛的苦命瞎子:這里是什么地方?是我國的哪一部分?”

“我的朋友,你是在黑山灣的本葆將軍客店門口,”我說。

“我聽到了一個聲音,”他說,“一個少年的聲音。好心的年輕朋友,你可愿意把你的手伸給我,帶我到店里去?”

我伸出一只手,立刻被那個說話和順的瞎眼怪物牢牢抓住,就像夾在虎頭鉗里一樣。我嚇得拚命掙扎,可是瞎子用他的胳膊才一扯,就把我拉到他緊跟前。

“孩子,”他說,“你就帶我到船長那兒去。”

“先生,”我說,“我實在不敢,請相信我?!?/p>

“哦,”他發出一聲冷笑,“原來這樣!馬上帶我進去,否則我就擰斷你的胳膊。”

說著,他把我的手臂一扭,痛得我叫了起來。

“先生,”我說,“我是為你著想。船長跟過去已大不相同。他老是坐在出鞘的彎刀前面。曾經有另一位先生——”

“閑話少說,走,”他打斷了我的話。我從來沒有聽見像這個瞎子那樣狠毒、冷酷、可惡的聲音,它對我的震懾力量比手臂的疼痛更厲害。我立即從命,進了門就帶他朝著那個害病的老海盜所坐的客廳里走,這時船長已喝得昏頭昏腦。瞎子緊靠著我,一只鐵腕抓住我不放,把他的身體重量盡往我身上壓,幾乎超過我可以承受的限度?!澳惆盐抑苯訋ヒ娝搅怂吹靡娢业牡胤剑憔秃耙宦暎骸葼?,有個朋友找你來了。’你要是不這樣做,我就給你這么一下?!闭f到這里,他把我的手猛然一抽,差點兒痛得我暈過去。我被那個盲丐這么幾下子嚇得已把對船長的恐懼拋在腦后,于是我推開客廳的門,用發抖的聲音喊了瞎子命令我喊的那句話。

可憐的船長抬頭一看,朗姆酒造成的醉意頓時一掃而光。他臉上的表情與其說是恐怖,不如說是臨死的苦楚。他做了一個想站起來的動作,可是我看他已經力不從心。

“比爾,你就坐在原來的地方吧,”那盲丐說?!拔译m然看不見,可是我能聽到你的手在發抖。咱們公事公辦。把你的右手伸出來。孩子,你把他右手的手腕子握住,伸到我的右手這邊來?!?/p>

我和船長完全照辦。我看到瞎子把一件東西從他拄拐杖的手中放到船長掌心里,船長接過后立即攥緊拳頭。

“事情辦妥了,”瞎子說罷,突然把我放開,旋即以難以置信的麻利勁兒三腳兩步跨出客廳走到大路上。我還一動不動地站著,只聽見他的拐杖的噠噠聲愈去愈遠。

過了半晌,我和船長方始如夢初醒。大概直到這時我才放開船長一直被我扼著的手腕子。他把手縮回去,仔細看自己的掌心。

“事情辦妥了,”瞎子說。

“十點鐘!”他大聲說。“還有六個小時。還來得及?!彼舻卣酒饋?。

可是他還沒站穩,身子就晃了一下,一只手扼住自己的脖子,搖搖擺擺地站了一會兒。然后,他發出一陣奇怪的聲音,整個身體向前仆倒在地上。

我立即向他跑過去,一邊呼喚我母親。但是急也無用。船長已經因腦溢血驟然身亡。說來也許難以理解:我從來就不喜歡這個人,雖然近來覺得他有點兒可憐;但是當我看到他死去時,禁不住淚流滿面。這是我接觸到的第二起死亡,而第一起死亡引起的悲傷在我心中還絲毫未曾淡忘。


 一個畿尼值21先令。

 薩凡納,大西洋西岸一海港,在今美國佐治亞州。

穿成反派總裁小情人[娛樂圈] 我彧歸來 傻妃要出逃,王爺有點兒慌 鋼琴教師 囚愛成癮:神秘總裁的私寵葉栗陸柏庭 武傲九霄 黑鐵之堡 籃球之神 最強透視高鵬王詩苒 每晚都夢到太子小時候

本站所有小說均由搜索引擎轉碼而來,只為讓更多讀者欣賞,本站不保存小說內容及數據,僅作宣傳展示。

Copyright © 2024 噠噠看書網sitemap