少妇被又大又粗又爽毛片久久黑人,国产无遮挡又黄又爽免费视频,18禁男女爽爽爽午夜网站免费,成全动漫影视大全在线观看国语

圣彼得節(jié)(74)

圣彼得節(jié)

夢寐以求的日子——六月二十九日的早晨終于來臨了。烏啦!萬歲!!獵人先生們!!……在這一天,債務(wù)、甲蟲、昂貴的伙食、丈母娘,甚至年輕的妻子都可以不顧,在這一天可以對禁止射擊的鄉(xiāng)警先生做上二十次表示輕蔑的手勢……

星星變得黯淡和模糊了……有些地方可以聽見說話的聲音……鄉(xiāng)村的煙囪滾滾冒出刺鼻的灰藍色的濃煙……一個睡眼惺忪的教堂工友來到灰白色的鐘樓上,敲響了召喚人們來做彌撒的大鐘……守夜人伸開四肢躺在樹底下打鼾。小雀已經(jīng)醒來,它們開始忙碌起來,從園子的這頭飛到那頭,發(fā)出令人難受和惹人厭煩的啾啾聲……金鶯在荊棘叢中唱起歌來……白頭翁和戴勝鳥在仆人廚房上空嘁嘁喳喳地叫……一場免費的清晨音樂會開始了……

兩輛三套馬的馬車駛近退役的近衛(wèi)軍騎兵少尉葉戈爾·葉戈雷奇·奧勃捷木彼蘭斯基家的門廊,這門廊已經(jīng)坍塌,兩旁畫一般地長著帶刺的蕁麻。房子里和院子里頓時亂成一團。葉戈爾·葉戈雷奇周圍的一切生命體都東奔西跑起來,在樓梯上、在雜物房里、在馬棚里都響起了碰撞的聲音……有一頭轅馬已經(jīng)從車上換了下來。馬車夫們的無檐帽從頭上掉下。那個巴結(jié)卡佳的仆人的鼻子底下出現(xiàn)了一塊紅腫的傷痕。廚娘們被人罵做“缺德的東西”。還可聽見惡魔和他的小鬼的名字……前后只花了五分鐘時間,兩輛旅行馬車上就裝滿了毯子、墊褥、食品包、槍套等東西。

“準備好了,老爺!”聲音低沉的阿瓦庫木說。

“行!準備好了!”葉戈爾·葉戈雷奇用悅耳的聲調(diào)喊道。門廊上出現(xiàn)了許多人。頭一個跳上馬車的是年輕的醫(yī)師。隨后,阿爾漢格爾斯克城的小市民庫茲瑪·包爾瓦也登上了車,這個小老頭穿著平底皮靴,戴著一頂棕紅色的大禮帽,背著一支二十五俄斤重的雙筒槍,脖子上有著好些黃綠色的斑斑。包爾瓦是個平民,然而地主先生們出于對他的高齡(他出生于上世紀末)和一槍打中投到空中的二十戈比銀幣的本領(lǐng)的尊重,就不嫌惡他的平民身份,常常帶著他一起去打獵。

“請,大人!”葉戈爾·葉戈雷奇對一個白發(fā)蒼蒼的小胖子說。這個人穿著一件紐扣光亮的白色軍服,脖子上套著安娜十字勛章。“請您稍微移動一下,大夫!”

這個退役的將軍嗽了嗽喉嚨,一腳踩上踏板,由葉戈爾·葉戈雷奇托著上了車。他肚子頂了頂醫(yī)師,就笨重地在包爾瓦身旁坐下。跟在將軍后面跳上車的有將軍的小狗“白費勁”和葉戈爾·葉戈雷奇的獵犬“音樂家”。

“嗯……那個,小伙子……萬尼亞!”將軍對他的外甥說。他是個中學生,背著一支長長的單筒槍。“你可以坐在這兒,坐在我旁邊。上這兒來!對……就在這兒。別頑皮,我的朋友!馬會受驚的!”

萬尼亞對著轅馬的鼻子又吐出一口煙霧,就跳上了旅行馬車,把包爾瓦從將軍身旁擠開,轉(zhuǎn)了一轉(zhuǎn)身子坐下了。葉戈爾·葉戈雷奇在胸前畫了個十字,同醫(yī)師并排坐下。萬尼亞中學里的個兒高瘦的數(shù)理教員曼熱先生在趕車人的座位上勉強坐下,坐在阿瓦庫木的一旁。

第一輛旅行馬車坐滿了。第二輛旅行馬車開始裝人。

“準備好了!”葉戈爾·葉戈雷奇叫了一聲,這時余下的八個人和三條狗在車子周圍和附近經(jīng)過長久的爭執(zhí)和奔跑終于全部坐上了車。

“好了!”客人們叫道。

“行了吧?那么,就是說,可以動身了吧,大人?主啊,求你賜福吧。趕車,阿瓦庫木!”

頭一輛馬車搖晃了一下,離原地走了。滿載著最熱心的獵人的第二輛馬車搖晃了一下,死命地嘎吱了一聲,朝一旁拐個小彎,就出現(xiàn)在第一輛馬車的前頭,朝著大門口駛?cè)ァ+C人們不約而同地微微一笑,高興得拍起手來。大家都感到自己進了天堂,然而……惡毒的命運啊!……他們還沒有來得及駛出院子,就出了亂子……

“停車!等一下!停車!!!”從兩輛三套馬的馬車后邊傳來刺耳的男高音。

獵人們回頭一看,頓時臉色煞白。原來世上最使人受不了的、全省聞名的惹是生非的人,也就是葉戈爾·葉戈雷奇的哥哥、退役的海軍中校米海·葉戈雷奇在車后面追……他拼命地揮動著胳膊。兩輛馬車都停住了。

“你要干什么?”葉戈爾·葉戈雷奇問。

米海·葉戈雷奇跑到馬車跟前,登上踏腳板,揚起手來要打葉戈爾·葉戈雷奇。獵人們吵鬧起來了。

“這是怎么回事?”臉色變得通紅的葉戈爾·葉戈雷奇問。

“就是那么回事,”米海·葉戈雷奇大聲嚷道,“你是猶大,是畜生,是豬玀!……他是豬玀,大人!為什么你不叫醒我?為什么你不叫醒我,蠢驢,我問你,你這個壞蛋?對不起,諸位先生……我沒什么……我只是要教訓他一下!你為什么不叫醒我?你不愿意帶我去?我會礙你的手腳?昨天傍晚故意把我灌醉,滿以為我今天要到十二點鐘才睡醒!好小子!對不起,大人……我只是想使勁揍他……一下……對不起!”

“您爬到這兒來干什么?”將軍叫道,伸開雙手,“難道您看不見,這兒沒有空位子!您太……對不起……”

“你罵人也沒用,米海!”葉戈爾·葉戈雷奇說,“我沒叫醒你是因為你不必跟我們一塊兒去……你不會開槍。你去干什么?去妨礙人家?你不是不會開槍嗎?”

“我不會?我不會開槍?”米海·葉戈雷奇的喊聲非常響,以至包爾瓦把耳朵都捂起來了,“不過,那么,大夫去干什么鬼事?他也不會開槍!他的槍法比我好嗎?”

“他說得對,諸位先生!”醫(yī)師說,“我不會開槍,槍我連拿都不會拿……槍聲我受不了……我不知道你們?yōu)槭裁窗盐規(guī)ァ伪啬兀孔屗衔业奈蛔影桑∥也蝗チ恕_@有空位子,米海·葉戈雷奇!”

“你聽見沒有?聽見沒有?你干嗎要把他帶去?”

醫(yī)師站了起來,分明打算下車。葉戈爾·葉戈雷奇一把抓住醫(yī)師的衣襟,拉他坐下。

“可是……別撕扯我的上衣!它值三十個盧布呢……讓我走吧!總之,諸位先生,我請求你們今天別跟我談話……我心緒不佳,我會惹禍的,盡管我自己并不愿意這么做。讓我走,葉戈爾·葉戈雷奇!您來坐我的位置,米海·葉戈雷奇!我去睡覺了!”

“您非去不可,大夫!”葉戈爾·葉戈雷奇說,他抓住他的衣襟不放,“您下過一定去的保證!”

“這是被逼出來的保證。為什么我必須去,為什么?”

“為了您,”米海·葉戈雷奇尖聲叫了起來,“不同他的老婆在一起!就是為了這個!他在吃醋呢,大夫!您別去吧,好朋友!氣氣他,不要去!他在吃醋,真的在吃醋!”

葉戈爾·葉戈雷奇滿臉通紅,捏緊了拳頭。

“哎,你們呀!”坐在另一輛旅行馬車上的人喊道,“米海·葉戈雷奇,夠了,別胡扯了!到這兒來吧,這兒有個位子!”

米海·葉戈雷奇冷笑了一下。

“怎么樣,鯊魚?”他說,“誰贏了?你聽見了嗎?有個位子!我要去,氣氣你!我要去,我去搗亂!真的,我要搗亂!反正你不能把我怎么樣!您呀,大夫,您別去。讓他吃醋吃死了才好。”

葉戈爾·葉戈雷奇站了起來,搖搖拳頭。他氣得眼睛都充血了。

“壞蛋!”他對哥哥說,“你不是我的哥哥!怪不得已故的母親要詛咒你!父親也是因為你這種不道德行徑才盛年去世的!”

“諸位先生……”將軍出來調(diào)停說,“我認為……夠了。兄弟嘛,親兄弟嘛!……”

“他是親驢,大人,不是什么兄弟!您別去,大夫!別去!”

“趕車吧!真糟糕!……哎……鬼知道是怎么回事!趕車吧!”將軍叫道,用拳頭捶阿瓦庫木的背,“趕——趕車!”

阿瓦庫木舉鞭抽馬,三套馬的馬車就朝前走了。坐在第二輛旅行馬車上的作家卡爾達莫諾夫上尉把兩條狗放在膝頭上,讓氣沖沖的米海·葉戈雷奇坐到它們的位子上。

“算他走運,找到了一個空位子!”米海·葉戈雷奇在馬車上坐下說,“不然,我可要他……卡爾達莫諾夫,您描寫一下這個強盜吧!”

去年卡爾達莫諾夫給《田地》周刊寄去一篇文章,題目是《農(nóng)民人口中的一產(chǎn)多胎趣聞》,后來他在郵箱里讀到了對作者自尊心來說是不愉快的答復,他在鄉(xiāng)鄰們面前發(fā)牢騷,從此他就以作家聞名了。

根據(jù)事先制訂的行動計劃,決定先到離葉戈爾·葉戈雷奇的莊園七俄里的農(nóng)民割草場上去打鵪鶉。獵人們來到割草場后下了馬車,分成兩組。一組由將軍和葉戈爾·葉戈雷奇領(lǐng)頭朝右邊走,另一組由卡爾達莫諾夫帶領(lǐng)向左邊走。包爾瓦掉隊了,他獨自一人走。打獵時他喜歡安靜和沉默。“音樂家”狂叫著往前跑,一分鐘后它趕走了一只鵪鶉,萬尼亞打了一槍,可是沒有命中。

“太高了,見鬼!”他嘟噥說。

小狗“白費勁”是帶來“習慣習慣”的。由于它生平第一次聽見槍聲,就吠叫起來,夾緊尾巴朝馬車跑去。曼熱開了一槍打百靈鳥,命中了。

“我喜歡這只小鳥!”他說著把那只百靈鳥拿給醫(yī)師看。

“您走開……”醫(yī)師說,“總之,我請求您別跟我談話……我今天心緒不佳。請您離開我!”

“您是個懷疑主義者,大夫。”

“我嗎?哦……懷疑主義者是什么意思?”

曼熱沉思了一下。

“懷疑主義者就是無仁愛……仁愛……仁愛之心的人。”他說。

“胡說。您別用那些連您自己也不懂的字眼。請您離開我!我會惹禍的,盡管我自己并不愿意這么做……我心緒不佳……”

“音樂家”擺出了伺伏的姿勢。將軍和葉戈爾·葉戈雷奇面色變白,屏住了呼吸。

“我來開槍!”將軍低聲說,“我……我……請讓我!下一次您……”

然而“音樂家”的伺伏沒有成功。醫(yī)師由于無事可做,向“音樂家”扔過去一塊小石頭,正好打在它兩耳之間……“音樂家”尖叫了一聲,往上一跳。將軍和葉戈爾·葉戈雷奇朝四下里看了一眼。草叢里一陣沙沙聲響,飛起一只肥大的草原鴇。第二組里的人指著草原鴇又嚷又叫。將軍、曼熱和萬尼亞都舉槍瞄準。萬尼亞放了一槍,曼熱的槍啞火……已經(jīng)晚了!草原鴇飛過了山崗,落進了黑麥田。

“我認為,大夫……現(xiàn)在不是開玩笑的時候!”將軍轉(zhuǎn)身對醫(yī)師說,“不是時候,先生!”

“啊?”

“現(xiàn)在不是開玩笑的時候!”

“我并不開玩笑啊。”

“真難為情,大夫!”葉戈爾·葉戈雷奇說。

“不帶我來的話……我請求過你們帶我來的?不過……我不想解釋……我今天心緒不佳……”

曼熱又打死一只百靈鳥。萬尼亞驚起了一只小白嘴鴨,開了一槍,沒打中。

“太高了,見鬼!”他嘟噥說。

空中連響兩下槍聲!包爾瓦在山崗后面用他那支沉重的雙筒槍打死了兩只鵪鶉,將它們放進了口袋。葉戈爾·葉戈雷奇驚起一只鵪鶉,開了一槍。受了傷的雌鵪鶉跌進草叢里。洋洋得意的葉戈爾·葉戈雷奇把它揀起給將軍看。

“我打中了它的一個小翅膀,大人!它還活著呢,大人!”

“嗯,是啊……還活著……應(yīng)該叫它快點死。”

說完這句話,將軍就把雌鵪鶉拿到嘴邊,用自己的犬牙咬斷了它的喉嚨。曼熱打死了第三只百靈鳥。“音樂家”又作了一次伺伏。將軍從頭上脫去軍帽,舉起槍來瞄準……“皮爾!”飛起一只大鵪鶉,但是……醫(yī)師這個壞蛋正好立在射擊范圍之內(nèi),幾乎就對著槍口。

“滾開!”將軍喊了一聲。

醫(yī)師跳向一旁,將軍放了一槍,可是,很自然,獵槍的霰彈晚了一步。

“卑鄙,年輕人!”將軍喊道。

“什么事?”醫(yī)師問。

“您搗亂!是鬼請您來搗亂的!由于您,我才沒有射中!鬼才知道這是怎么回事,要不得!”

“您嚷什么?哼……我不怕!我不怕將軍,大人,退役的將軍尤其不怕。請您盡量安靜些!”

“真是個怪人!走來走去,老妨礙人家,——這樣就是天使也會失去耐性。”

“請您別嚷嚷,將軍!您去對曼熱嚷吧!順便說一句,他倒是怕將軍的。高明的獵人是誰也妨礙不了的。您倒不如說您不會打槍!”

“夠了,先生!說您一句,您還十句……萬尼契卡,把彈藥盒拿到這兒來!”將軍轉(zhuǎn)向萬尼亞說。

“為什么你把這個行伍出身的大老粗請來打獵?”醫(yī)師問葉戈爾·葉戈雷奇說。

“不能不請啊,老兄!”葉戈爾·葉戈雷奇回答說,“不能不帶他來。要知道,我欠著他那個……八千……嘻嘻嘻,老兄!要是沒有這些該死的債務(wù)……”

葉戈爾·葉戈雷奇沒有把話說完,搖了一下手。

“你當真吃醋嗎?”

葉戈爾·葉戈雷奇轉(zhuǎn)過身去,向一只在高處飛翔的鷂鷹瞄準。

“你把它弄丟了,乳臭未干的娃娃!”這時響起了將軍雷鳴般的聲音,“你把它弄丟了!它值一百盧布呢,小豬崽!”

葉戈爾·葉戈雷奇向?qū)④姶蚵牫隽耸裁词隆T瓉砣f尼亞弄丟了將軍的彈藥盒。于是大家開始尋找彈藥盒,把打獵的事情中斷了。尋找了一個鐘頭又一刻鐘,總算找到了。找到彈藥盒以后獵人們就坐下休息。

第二組的人打鵪鶉也不很順利。在這一伙人當中,米海·葉戈雷奇的角色相當于第一組里的醫(yī)師,甚至更糟一些。他打落人家手里的槍支,罵人,打狗,撒掉火藥,一句話,盡干些鬼才知道的事……卡爾達莫諾夫打鵪鶉不成功,就帶著他的狗去追一只小鷂鷹。射傷了鷂鷹,可是沒找到。海軍中校用石頭砸死了一只金花鼠。

“諸位先生,我們來解剖這只金花鼠吧!”首席貴族的記錄員涅克利契赫沃斯托夫提出了一個建議。

獵人們就在草地上坐下,取出小折刀來,動手解剖。

“在這只金花鼠身上我什么也沒有發(fā)現(xiàn),”涅克利契赫沃斯托夫說,這時金花鼠已經(jīng)被切成許多小碎塊,“連心臟都沒有。腸子倒是有的。聽我說,諸位先生!我們一起到沼澤地去吧!在這兒我們有什么可打的呢?鵪鶉算不上是野禽。山鷸和田鷸卻是另一碼事……啊?我們?nèi)グ桑 ?/p>

獵人們站起身來,懶洋洋地走向馬車那邊。他們在走近馬車的時候,一齊對著一群鴿子開槍,打死了一只。

“大人……葉戈爾·葉戈雷奇!大……葉戈……”第二組獵人瞧見了正在休息的另一伙人后喊道,“喂,喂!”

將軍和葉戈爾·葉戈雷奇回頭一看。第二組的人在搖著帽子。

“干什么?”葉戈爾·葉戈雷奇喊道。

“有事啊!我們打死了一只野雁!快到這兒來!”

關(guān)于野雁的事第一組獵人并不相信,但他們還是向旅行馬車走去。獵人們登上了馬車,他們決定不再糾纏鵪鶉,而是按照原定的路線趕車再走上五俄里,到沼澤地上去。

“在打獵的時候,我性子非常急躁。”將軍對醫(yī)師說。這時馬車離開割草場已經(jīng)有兩俄里光景了,“非常急躁!就是親爹我也不留情。您那個……請原諒我這個老頭子吧!”

“嗯……”

“你成了個老好人啦,騙子手!”葉戈爾·葉戈雷奇同醫(yī)師咬耳朵說,“難怪現(xiàn)在風行把女兒嫁給大夫!大人可真狡猾!嘻嘻嘻……”

“車上寬舒些了!”萬尼亞發(fā)現(xiàn)后說。

“是的。”

“這是為什么?挺寬舒……”

“諸位先生,包爾瓦呢?”曼熱覺察到了。

獵人們你看我,我看你,都不說話。

“包爾瓦呢?”曼熱又重新問了一句。

“該是在那輛車上。先生們,”葉戈爾·葉戈雷奇喊道,“包爾瓦在你們那兒嗎?”

“不在,不在!”卡爾達莫諾夫叫道。

獵人們都躊躇起來。

“哎,去他的吧!”將軍決定道,“不見得轉(zhuǎn)回去找他吧!”

“還是回去,大人。他身體太弱。沒有水喝他就會死掉。他會走不到家的。”

“只要他有心回家,他準能夠走到。”

“這小老頭準會死掉。須知他已經(jīng)九十歲了!”

“算不了什么。”

我們的獵人驅(qū)車來到了沼澤地附近,他們都頓時拉長了臉……這里已經(jīng)擠滿了獵人,不值得下車了。獵人們考慮一下之后,決定再驅(qū)車走上五俄里,到公家的森林里去打獵。

“你們在那兒打什么呢?”醫(yī)師問。

“打鶇鳥、雌鷹……啊,還有黑山雞!”

“原來是這樣。那我那些不幸的病人該怎么辦呢?您為什么要把我?guī)恚~戈爾·葉戈雷奇?唉!”

醫(yī)師嘆了口氣,搔搔后腦殼。獵人們駛近頭一片小樹林后,就下車商量起來:哪些人往右邊走,哪些人往左邊走?

“你們怎么樣,諸位先生?”涅克利契赫沃斯托夫提議道,“由于有一條規(guī)律,它在某種程度上可以說是自然的規(guī)律,野禽反正在我們手中……嗯……野禽反正在我們手中,諸位先生!我們先墊墊饑吧!喝上點兒葡萄酒、白酒,吃點兒魚子醬……鱘魚肉什么的……喏,就在這兒吃,在這塊草地上!您有什么意見,大夫?在這種事情上您更清楚一些:您是大夫。是該墊墊饑了吧?”

大家接受了涅克利契赫沃斯托夫的建議。阿瓦庫木和菲爾斯將兩塊毯子鋪開,把一些裝著紙包和酒瓶的袋子放在毯子四周。葉戈爾·葉戈雷奇切了一些臘腸、干酪、鱘魚肉,涅克利契赫沃斯托夫開了幾瓶酒,曼熱切了不少面包……獵人們舔了舔嘴唇,撐臂半臥下來。

“好,大人!喝一小杯吧……”

獵人們開始喝酒吃菜。醫(yī)師立刻給自己又倒?jié)M一杯酒,一口干了。萬尼亞學他的樣也干了一杯。

“須知這種地方該會有狼,”卡爾達莫諾夫斜視著樹木,深思熟慮地指出。

獵人們都想了一下,議論了一陣,約莫過了十分鐘光景一致斷定,可以認為,在這種地方?jīng)]有狼。

“怎么樣?再來一杯?灌下去吧!葉戈爾·葉戈雷奇,您看什么呀?”

大家又都干了一杯。

“年輕人!”葉戈爾·葉戈雷奇對萬尼亞說,“您在想什么?”

萬尼亞搖搖頭。

“我在場的時候你可以喝,”將軍說,“我不在時你別喝,但我在時……你略微喝一點兒吧!”

萬尼亞倒?jié)M一杯酒,一飲而盡。

“怎么樣?都來上第三杯吧?大人……”

大家又都喝下了第三杯。醫(yī)師已經(jīng)喝了六杯。

“年輕人!”

萬尼亞搖搖頭。

“您喝吧,安菲捷阿特羅夫!”曼熱用庇護的口氣說。

“我在場的時候你可以喝,但我不在的時候別喝……你略微喝一點吧!”

萬尼亞干了杯。

“為什么今天的天空這么藍?”卡爾達莫諾夫問。

獵人們都想了一下,討論了一陣,一刻鐘之后一致斷定:不清楚,為什么今天的天空這么藍。

“兔子……兔子……兔子!!!捉住它!!!”

小丘后面出現(xiàn)一只兔子。兩條看家狗在它后面追趕。獵人們跳起身來,抓住了槍支。兔子在一旁飛奔過去了,飛速跑進樹林里,招引著背后那兩條看家狗、“音樂家”和其它一些狗。“白費勁”想了一下,疑心重重地看了一眼將軍,也飛跑上去追兔子。

“一只大兔子!……如果能捉住它就好了……我們怎么……錯過了呢?”

“是啊。怎么這個酒瓶里還有那個……是您沒喝完吧,大人?哎哎哎……您原來是這樣?好啊,先生。”

大家又喝下了第四杯。醫(yī)師卻已經(jīng)喝完了九杯,氣鼓鼓地嗽了嗽喉嚨就走向樹林。他選擇了一塊最大的有樹陰的地方,在草地上躺下,用上衣墊好頭,立刻就打起鼾來。萬尼亞感到困乏。他又喝完一杯白酒,接著就喝起啤酒來,這樣他的心就開始活躍起來。他跪在地上,朗誦了奧維德的二十行詩。

將軍說,拉丁語很像法語……葉戈爾·葉戈雷奇同意他的說法,并且作了補充說:學習法語必須了解同它相似的拉丁語。曼熱不同意葉戈爾·葉戈雷奇的見解,他指出,有數(shù)理教員在場而且又擺著這么多酒瓶的地方不容談?wù)撜Z言。他還補充說他那支槍以前值很多錢,而現(xiàn)在找不到好槍了,還說……

“喝第八杯吧,諸位先生?”

“不會太多嗎?”

“得了吧!您說什么呀!八杯,這就算多了?可見你從來就沒喝過酒!”

大家一起喝下了第八杯。

“年輕人!”

萬尼亞搖搖頭。

“得了吧!來,要像個軍人樣!您的槍法非常好……”

“您喝完吧,安菲捷阿特羅夫!”曼熱說。

“當我在場的時候你喝,但我不在時別喝……你就略微喝一點吧!”

萬尼亞把啤酒放在一旁,又喝下了一杯白酒。

“再來第九杯,諸位先生,啊?怎么樣?我不能容忍‘八’這個數(shù)目。我父親……費奧多爾……不,伊萬……是在八號那天死的。葉戈爾·葉戈雷奇!請您斟酒!”

大家喝干了第九杯。

“天可真熱。”

“是的,熱,但這不會妨礙我們干第十杯!”

“可是……”

“管它天熱不熱!諸位先生,我們能向自然界的力量證明,我們不怕它們!年輕人!請您做個榜樣……您羞一羞您舅舅吧!什么天冷天熱,我們不怕……”

萬尼亞又喝下一杯。獵人們高喊“烏啦!”都照他的樣子干了一杯。

“這樣可能會中暑。”將軍說。

“不會。”

“不會……在我們這里的氣候條件下?哼……”

“但有過這種事……我的教父就是中暑死的……”

“您認為怎樣,大夫?在我們這里的氣候條件下會發(fā)生中……暑嗎,大夫?”

沒人回答。

“以前您沒有治過這種病嗎,啊?我們說的是中暑……大夫!大夫在哪兒?”

“大夫呢?到哪兒去了?大夫。”

獵人們朝自己周圍看了一下,醫(yī)師不在。

“大夫在哪兒呢?消失了?就像蠟遇上了火一樣!哈哈哈……”

“他上葉戈爾的老婆那兒去了!”米海·葉戈雷奇說了一句不恰當?shù)脑挕?/p>

葉戈爾·葉戈雷奇臉色發(fā)白,酒瓶也拿不住了。

“到他老婆那兒去了!”米海·葉戈雷奇吃著鱘魚繼續(xù)說。

“您為什么胡說八道?”曼熱問,“您看見了?”

“看見了。剛才有個農(nóng)民趕著一輛二輪載物馬車路過此地……他就坐上去走了。一點也不假。咱們來喝第十一杯吧,諸位先生?”

葉戈爾·葉戈雷奇站了起來,搖了搖拳頭。

“我問他:您去哪兒?”米海·葉戈雷奇繼續(xù)說,“他就說:去風流風流,去磨磨兩只角。他又說:角我早已給他插上了,現(xiàn)在去磨磨光。再見吧,他說,親愛的米海·葉戈雷奇!他還說:請您代我向連襟葉戈爾·葉戈雷奇問好!他還這么瞇了瞇眼睛。請別客氣!……嘻嘻。”

“把馬套上!!!”葉戈爾·葉戈雷奇叫喊著,搖搖晃晃地跑向馬車。

“趕快走,要不就耽誤了!”米海·葉戈雷奇大聲說。

葉戈爾·葉戈雷奇把阿瓦庫木拖上趕車人的座位,自己跳上馬車,揚揚拳頭威嚇了一下獵人們就坐車回家去了……

“這一切都算什么呀,諸位先生?”將軍問道,這時葉戈爾·葉戈雷奇的白色制帽已經(jīng)從視野中消失,“他走了……可是我坐什么車子回去呢?真見鬼!他坐著我的旅行馬車走了!不,不是我的,而是我該坐著回去的那部馬車……這真奇怪……嗯……他太無禮了……”

萬尼亞感到頭暈?zāi)垦!M【苹煸谝黄鸷认碌陌拙破鹆舜邍I劑的作用……必須把萬尼亞送回家去。喝完了第十五杯以后,獵人們才決定把另一輛馬車讓給將軍,只不過有一個附加條件:將軍一到家就得立刻派精力充沛的馬來接余下的一伙人。

將軍開始告辭。

“請轉(zhuǎn)達他,諸位先生,”他說,“就說……就說只有像豬一樣的骯臟家伙才干得出這事。”

“您,大人,可以對拒付期票作出抗議!”米海·葉戈雷奇出主意說。

“啊?期票?嗯,是啊……是該對他……做人該知趣……我等啊,等啊,終于等厭了……請告訴他,拒付……再見,諸位先生!請到我家里來玩!他呀,他是頭豬,先生們!”

獵人們向?qū)④姼鎰e,把他同生病的萬尼亞并排安置在馬車上。

“走吧!”

萬尼亞和將軍走了。

干了第十八杯后獵人們到樹林里去,他們對著目標打了幾槍,就躺下睡覺。傍晚將軍的馬車前來接他們回家。菲爾斯遞給米海·葉戈雷奇一封請他轉(zhuǎn)給“哥哥”的信。信中有一項要求,而且說,如果不執(zhí)行這項要求,就有法院法官登門的危險。獵人們喝完了第三杯酒(他們睡醒后又重新計算),將軍家的馬車夫們就安置他們上車,把他們送到各自家里。

葉戈爾·葉戈雷奇一回到家,就受到了“音樂家”和“白費勁”的歡迎。原來,對這兩條狗來說追兔子只不過是溜回家的借口。葉戈爾·葉戈雷奇嚴厲地瞧了妻子一眼,就動手搜查起來。找遍了所有的儲藏室、立柜、木箱和五屜櫥,葉戈爾·葉戈雷奇卻沒有找到醫(yī)師。他找到了另一個人:在妻子的床底下他找到了教堂唱詩班的福爾通納托夫……

醫(yī)師醒來時天色已經(jīng)黑了……他在樹林里稍作徘徊,想起了他是來打獵的,就大聲謾罵并開始呼叫獵人。很自然,他的呼叫沒有得到回音,于是他決定步行回家。路挺好走,沒有危險,月光明亮。他大約花了四個鐘頭,一口氣走完了二十四俄里路,凌晨他已經(jīng)在地方醫(yī)院里了。他同醫(yī)士、助產(chǎn)士和病人們吵夠后,就動筆寫了一封長信給葉戈爾·葉戈雷奇。在這封信里他“要求對不成體統(tǒng)的行徑作出解釋”,痛罵了一切好嫉妒的丈夫,還發(fā)了誓:今后他永不再去打獵,即使在六月二十九日也一樣。

范建明李婧婧 俊男坊 為我稱臣 從訓練家開始打卡 娛樂圈是我的[重生] 逍遙人生 這膝蓋我收下了! 仙道之主 寧塵單柔蘇千雪無刪減 將軍總被欺負哭