少妇被又大又粗又爽毛片久久黑人,国产无遮挡又黄又爽免费视频,18禁男女爽爽爽午夜网站免费,成全动漫影视大全在线观看国语

16.定風波·佇立長堤

16.定風波·佇立長堤

佇立長堤,淡蕩晚風起。驟雨歇、極目蕭疏,塞柳萬株,掩映箭波千里。走舟車向此,人人奔名競利。念蕩子、終日驅驅,爭覺鄉關轉迢遞。

何意。繡閣輕拋,錦字難逢,等閑度歲。奈泛泛旅跡,厭厭病緒,邇來諳盡,宦游滋味。此情懷、縱寫香箋,憑誰與寄。算孟光、爭得知我,繼日添憔悴。

【注釋】

淡蕩:和緩,恬靜。多形容春天。

掩映:時隱時現。

箭波:水流得像飛箭那樣快。

走舟車:水陸兼程。

驅驅:形容奔走漂泊的樣子。

迢遞:形容路途遙遠。

等閑:尋常,普通。

泛泛:飄浮的樣子。

邇來:自從那以來。

香箋:加多種香料制成的紙箋。

孟光:東漢賢士梁鴻的妻子。舉案齊眉的典故說的就是這對夫妻的故事。孟光給在外打工的丈夫梁鴻送飯時,每次都把托盤舉得跟眉毛一樣高。

【譯文】

長久地站在長長的堤壩上,晚風輕輕吹來。一陣急雨剛剛停下,舉目望去,滿眼蕭索,唯有急急的水流掩映在無數柳樹后面。人們乘船坐車爭相來此,都是為了名利而奔走。想那到處游蕩的浪子,整日奔走漂泊,怎么會察覺到離家鄉越來越遠了。

有什么意思呢。輕易地離開繡閣,書信很難收到,恍然間又過了一年。奈何旅途漂泊,情緒懨懨,最近越發覺得游宦做官的滋味真是受夠了。這種心情,即使寫在信紙上,又能寄給誰呢。就算是有孟光那樣的妻子,又怎么能知道,我日復一日地增添憔悴呢。

花少五之旅途漫漫 果蔬青戀 寒門貴妻:仙師大嫁來種田秦瑟謝桁 我是天命大反派 宮廷計 都市醫神 暖風不及你情深 超級狂醫 九霄帝主 全球通史